Je comprends que votre travail ici est important et que vous êtes un homme très occupé, | Open Subtitles | أنا أفهم أن عملك هنا مهم جدا ومن الواضح أنك رجل مشغول جدا |
On avait un pari, et je sais que vous êtes un homme de parole. | Open Subtitles | و قد كان بيننا رهان، و أعلم أنك رجل تحفظ وعودك. |
Je sais à présent que vous êtes un homme qui doit être craint et respecté. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن أنك رجل يهابه الناس و يحترمونه توقف عن التردد |
Je ne dirais pas que vous êtes un homme bien, mais s'allier à un meurtrier en série ? | Open Subtitles | لن اقول عنك انك رجل صالح, لكن ان تقف مجرم حرب? |
Je pense que vous êtes un homme qui est habitué à obtenir ce qu'il veut, non ? | Open Subtitles | ظننتُ أنّك رجل إعتاد الحصول على ما يريده، صحيح؟ |
Alors, qu'est-ce que vous allez faire maintenant que vous êtes un homme libre ? | Open Subtitles | إذاً، مالّذي ستفعله، بما أنّك رجلٌ حرّ ؟ |
Écoutez, c'est évident que vous êtes un homme bon, respectable, et... vous comprenez ce qui est en jeu pour Paige. | Open Subtitles | اسمع , انه لمن الواضح بأنك رجل صالح ومتّزن وتفهم ماهو على المحك الآن بالنسبة لبيج |
Il y a pas de doute dans nos esprits que vous êtes un homme innocent. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى شكّ بأنّك رجل بريء |
Officieusement, je vous dirai que vous êtes un homme d'un rare courage... et je prie, votre cause est juste. | Open Subtitles | خارج السجل، سأخبرك أنك رجل ذا شجاعة نادرة وأتضرع لأن يكون هدفك صحيح |
Je suis sur que vous êtes un homme très bien, mais je crois que vous me confondez avec une autre. | Open Subtitles | انا واثقة من أنك رجل لطيف جدا لكن أظن أنك أخطأت بيني و بين إحداهن |
Ces jolies infirmières pensant que vous êtes un homme faible. | Open Subtitles | لم تستطع تحمل تلك الممرضات الجميلات يفكرن أنك رجل ما ضعيف. |
La seule chose que vous avez à votre avantage est que vous êtes un homme de parole. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي في مصلحتك أنك رجل كلمتك |
Vous devez accepter le fait que vous êtes un homme âgé d'une santé exceptionnelle. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تتقبل الحقيقة أنك رجل محترم عجوز ذو صحة. |
Je veux dire... que vous êtes un homme et non une femme. | Open Subtitles | أعني أنك رجل ، بينما يفترض أن تكون إمرأة |
Je sais à présent que vous êtes un homme qui doit être craint et respecté. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن أنك رجل يهابه الناس و يحترمونه |
Bien que ce soit sûrement un rappel significatif à une autre conversation... vous noterez que vous êtes un homme et n'avez enfreint aucune loi. | Open Subtitles | بالرغم من اني متأكد ان هذا اعتراض معبر لحديث سابق انا يجب ان اعلن انك رجل وانك لم تخرق القانون |
Holmes, je sais que vous êtes un homme modeste... | Open Subtitles | فى الملاحظة والاستنتاج اكثر منى . هولمز ,اعرف انك رجل معتدل |
Je sais que vous êtes un homme occupé. | Open Subtitles | أعلم أنّك رجل مشغول. |
Mon père disait que vous êtes un homme bien. | Open Subtitles | أبي يقول أنّك رجلٌ صالح. |
- Mon contact a décidé de vous aider, parce qu'il pense que vous êtes un homme d'action. C'est ce qu'il est aussi. | Open Subtitles | السبب وراء مساعدته لك ، هو شعوره بأنك رجل تفعل ما تقول... |