Nous savons que vous aviez accès à son matériel génétique grâce à votre fiancée. | Open Subtitles | نحن نعلم أن لديك حق الدخول لهذا التعديل الجيني بفضل خطيبتك |
J'ai cru comprendre que vous aviez des anecdotes intéressantes sur la parade de cette année. | Open Subtitles | أفهم أن لديك بعض المعلومات الخفيفة المثيرة عن موكب هذا العام الإستعراضي |
Il a été également très encourageant de vous entendre dire que vous aviez l'intention de ne rien ménager pour favoriser la cause de la réforme de l'ONU. | UN | وكان مما يبعث على أشد التشجيع أن نسمعكم تعلنون أنكم تعتزمون عمل كل ما في وسعكم من أجل قضية إصلاح اﻷمم المتحدة. |
Elle a dit que vous aviez des photos sur lesquelles figure cette étrange forme. | Open Subtitles | لقد قالت لي بأن لديك بعض الصور بها شكل غريب فيها |
J'ai vu que vous aviez un passé commun, et tout s'est enchaîné. | Open Subtitles | ورأيت أنكما تملكان تاريخاً وتذكرت كل شيء |
Pour ce que ça vaut, je pense que vous aviez raison. | Open Subtitles | لِمَ يستحق قول هذا، أظن أنك كنت على صواب. |
Je sais que vous aviez des réserves, mais quand on aura fini... | Open Subtitles | جيّد , لأنّه في حالة تخدير لفترة طويلة إسمع , أعلم أنّ لديك تحفّظاتك |
J'ai entendu que vous aviez visité le quartier jeune de Hongdae. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكِ ذهبتِ لشوارع هونجدي لهذا الأمر .. |
On m'a dit que vous aviez des informations que vous aimeriez partager avec nous. | Open Subtitles | ,لقد قالوا لي أن لديك معلومات . تود أن تطلعنا عليها |
Vous a-t-on déjà dit que vous aviez des jambes ravissantes ? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد من قبل أن لديك ساقين جمليتين؟ |
J'ai remarqué que vous aviez beaucoup de gardes sous couvertures ce soir. | Open Subtitles | إذن، لقد لاحظت أن لديك طاقم حماية متخفي هنا الليلة |
Dans vos remarques préliminaires, Monsieur le Président, vous avez indiqué que vous aviez l'intention de tenir une réunion du Comité plénier pour parler de l'ordre du jour de l'année prochaine. | UN | في ملاحظاتكم الافتتاحية، أوضحتم، سيدي الرئيس، أنكم تخططون لعقد جلسة للجنة الجامعة لتناول جدول أعمال العام المقبل. |
Ma mère et moi on était au supermarché ce matin, et on a entendu dire que vous aviez ramené des gens chez vous de la tornade pour les aider. | Open Subtitles | كنتُ مع أمي في المتجر هذا الصباح وسمعنا بعض الناس يقولون أنكم أحضرتم أناساً إلى منزلكم |
J'ai vu que vous aviez de la tarte aux pommes sur le menu. Je prendrai ça. | Open Subtitles | لقد رأيت مسبقاً على القائمة بأن لديك كعكة تفاح, سآخذ ذلك |
En plus, vous m'avez dit que vous aviez de plus gros problèmes à gérer que Liber8. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك أخبرتيني بأن لديك مشاكل تحتاجين للتعامل معها أكبر من حركة التحرير 8 |
Enfin, elle m'a dit que vous aviez fait l'amour hier, si c'est de ça que tu parles. | Open Subtitles | أنكما مارستما الجنس ليلة أمس إن كان هذا ما تعنيه |
En outre, vous expliquerez à votre classe que vous aviez tort et que vous avez fait une sérieuse erreur de jugement. | Open Subtitles | وبشأن أختيارك ، سوف تذهبين إلى فصلك وتخبريهم أنك كنت مخطئة ، وقمت بأخطاء جوهرية فى الحكم |
Vous auriez dû me dire que vous aviez un moyen d'utiliser votre téléphone. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني أنّ لديك طريقة لتجعل هاتفك يعمل. |
Le docteur m'a dit que vous aviez perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | الطبيب أخبرني بأنكِ فقدتِ الكثير من الدماء |
J'avais l'impression que vous aviez quelque chose à me dire. | Open Subtitles | كان لديّ انطباع انكم لديكم شيء لتخبروني به |
Je commençais à penser que vous aviez fuit avec le butin. | Open Subtitles | كنت قد بدأت في الاعتقاد .بأنكم قد هربتوا بالمسروقات |
J'ai compris que vous aviez accueilli un certain nombre d'enfants placés... | Open Subtitles | أفهم أنك قد قُمت برعاية عدد من أطفال فوستر |
Vous m'aviez dit que vous aviez encore des gens dehors. | Open Subtitles | أخبرتَني أنه لديك بعض الرجال لا يزالونّ هناك. |
Personne dans cette ville à bicorne n'a pensé à dire que vous aviez... des anguilles ? | Open Subtitles | لم يفكر احد في هذه القرية أن يخبرني أن لديكم ثعابين ؟ |
On m'a dit que vous aviez une proposition d'affaires, pas une conférence. | Open Subtitles | تم إخباري أنك تملك إقتراح عمل وليس مُحاضرة |
Je veux dire, vous avez dit que vous aviez quelques heures, non? | Open Subtitles | أعني ، لقد قلتِ أنّ لديكِ بضع ساعاتٍ ، أليس كذلك؟ |
Vous disiez que vous aviez des conversations ? | Open Subtitles | ماذا كنت تعني عندما قلت أنّك كنت تخوض محادثات؟ |