"que vous n'êtes pas" - Translation from French to Arabic

    • أنك لست
        
    • بأنك لست
        
    • انك لست
        
    • أنك لم
        
    • أنّك لست
        
    • أنكم لستم
        
    • أنكِ لست
        
    • أنّكِ لستِ
        
    • بأنّك لست
        
    • أنّك لستَ
        
    • أنّكَ لستَ
        
    • أنكما لم
        
    • أنكَ لستَ
        
    • أنكِ لستِ
        
    • بأنكِ لستِ
        
    Je devine que vous n'êtes pas là pour me convaincre de faire ça seul. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لست هنا لإقناعي أن تفعل كل شيء بنفسه.
    Mais faites-le parce que vous pensez vraiment que vous n'êtes pas la bonne personne pour ce travail, pas parce que vous avez peur d'y échouer. Open Subtitles لكن قومي بذلك بسبب أنك بصدق تعتقدين أنك لست الشخص المناسب لهذه الوظيفة، ليس بسبب أنك خائفة من الفشل فيها
    Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود
    Non, je sais que vous n'êtes pas croyant, mais ceci n'est pas un hasard. Open Subtitles لا , اعلم انك لست مؤمن ,هنرى ولكن هذه ليست فرصه
    Je sais que vous n'êtes pas habitué à être celui qui répond aux questions. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة
    Il dit que vous n'êtes pas le copycat. Il dit que vous pourriez être une victime. Open Subtitles لقد قال أنّك لست المغتصب لقد قال أنّه يمكنك أن تكون ضحيّة أيضاً
    Debout, pendant 6 minutes, souvenez-vous que vous n'êtes pas seuls. Open Subtitles ولمدة ستة دقائق وذكروا أنفسكم أنكم لستم لوحدكم
    Je sais que vous n'êtes pas un strip-teaseur, mais il n'y a pas moyen que vous puissiez juste retirer votre short ? Open Subtitles أنا أعلم أنك لست متجرد، ولكن هل هناك أي طريقة يمكن تأخذ فقط السراويل القصيرة الخاصة بك قبالة؟
    Je ne suggère pas que vous n'êtes pas un bon profiler. Open Subtitles لم أكن أشير إلى أنك لست جامع معلومات جيد
    Je dois m'assurer que vous n'êtes pas un esprit, comme les autres. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك لست روحاً مثل الآخرين
    Je vois que vous n'êtes pas étranger à notre système crimino-judiciaire. Open Subtitles أرى أنك لست بغريب لنظام العدالة الجنائية خاصتنا
    Vous savez que vous n'êtes pas le seul qui vend son pays pour de l'argent, pas vrai ? Open Subtitles هل تعلم أنك لست الوحيد الذي يبيع بلاده لتحقيق ارباح، أليس كذلك؟
    Je sais que vous n'êtes pas un policier d'ici, mais ils sont toujours trop occupés pour m'aider, de toute façon. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست شرطي هنا ولكنهم دائما مشغولين جدا لمساعدتي ، على أي حال
    S'il sent que vous n'êtes pas celui que vous prétendez être, il vous éliminera. Open Subtitles ، إذا شعر بأنك لست الشخص الذي تدعيه فسوف يتخلص منك
    Tu sais quoi, je peux dire que vous n'êtes pas à l'aise avec la prise de vie, donc je vais rendre les choses plus facile pour vous. Open Subtitles سأخبرك شيئاً , أستطيع الجزم بأنك لست مرتاحاً بحصد الأرواح , لذا سأجعل الأمور أسهل بالنسبة لك
    Le fait est, Silas, que vous n'êtes pas vraiment un de nous, n'est-ce pas ? Open Subtitles الشئ الغريب يا سايلاس انك لست واحدا منا , اليس كذلك ؟
    Sans être télépathe, on voit que vous n'êtes pas une tueuse. Open Subtitles لا يحتاج الامر لخواطر كي اعرف انك لست قاتلة
    Vous comprenez que ce test sert à vérifier que vous n'êtes pas le meurtrier ? Open Subtitles تتفهّم أنّ هذا الإختبار للتأكيد فحسب على أنك لم ترتكب جريمة القتل؟
    Vous avez une chance de me convaincre que vous n'êtes pas le meurtrier. Open Subtitles لديك فرصة واحدة لإقناعي أنّك لست القاتل.
    Comment je sais que vous n'êtes pas avec ces gens ? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنكم لستم مع هؤلاء الأشخاص ؟
    Car Monsieur Westbrook dit que vous n'êtes pas Mme Beaumont. Open Subtitles لأن السيد ستبروك يقول أنكِ لست السيدة بيامونت
    Du moment que vous n'êtes pas américaine. Open Subtitles طالما أنّكِ لستِ أميركيّة تستطيعين أن تكوني ما تشائين
    On dirait que vous n'êtes pas aussi malin que vous le pensiez, Stevens. Open Subtitles أعتقد بأنّك لست بهذا الذكاء كما إعتقدت، ستيفينس
    Depuis ce matin, vous vous jetez sur tout ce qui respire pour vous prouver que vous n'êtes pas 12e. Open Subtitles منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر
    J'ai dit que vous n'êtes pas prêt à recevoir l'appel? Open Subtitles قلتَ أنّكَ لستَ مستعدًا لتلقّي نداءه؟
    Je commence à croire que vous n'êtes pas venus ici pour voir mon nouveau lutrin. Open Subtitles بدأت أعتقد أنكما لم تأتيا إلى هنا لرؤية منصتي الجديدة
    Ça prouve que vous n'êtes pas fier de votre acte. Open Subtitles هذا يعني أنكَ لستَ فخوراً بما قُمتَ بِه
    Je crois que vous n'êtes pas une petite fêtarde sans cervelle. Open Subtitles أعتقد أنكِ لستِ مجرد فتاة غبية تحب الإحتفال فقط
    Je sais que vous n'êtes pas seule. Open Subtitles مرحباً أعلم بأنكِ لستِ لوحدكِ؛ لذا إجعلي نفسكِ لوحدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more