Carson, je sais que vous travaillez à la militarisation du rétrovirus. | Open Subtitles | أعرف أنك تعمل على تحويل الفيروس الرجعي إلى سلاح |
J'espère que vous travaillez bien pour le Président, sinon on perd notre temps. | Open Subtitles | لذا آمل أنك تعمل حقًا لدى الرئيس وإلا فنحن نُهدر وقتنا هنا |
Écoutez, les gars, vous n'êtes pas sans savoir que vous travaillez pour un connard. | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق قد ينال ذلك اهتمامكم أنكم تعملون لصالح شخص حقير |
S'il vous plait, dites-moi que vous travaillez sur une stratégie. | Open Subtitles | من فضلك، أخبرني أنّك تعمل على خطة لإخراجنا |
Votre tante et votre oncle savent que vous travaillez avec les Talibans ? | Open Subtitles | عمتك وعمك هل يعلمان بأنك تعمل مع طاليبان ؟ |
Les lignes de votre index indiquent que vous travaillez trop. | Open Subtitles | هذه الخطوط على سبابتك تقول أنك تعملين كثيراً |
Oh, je vois que vous travaillez à St Ambrose, Dr Montgomery. | Open Subtitles | أرى أنكِ تعملين في مستشفى سانت أمبروز د. مونتغمري |
Dites que vous travaillez sur un scénario à propos de la quête d'un agent secret pour rentrer chez lui à Washington. | Open Subtitles | قل انك تعمل على كتابة نص سينمائي حول مهمة عميل متخفي لكي يعود الى العاصمة |
Alors Audrey dit que vous travaillez sur une solution pour venir à bout des perturbations sans tuer personne. | Open Subtitles | اذا اودري تقول انك تعملين على طريقة لإنهاء الاضطرابات بدون قتل الجميع |
Assurez-vous qu'il sache que vous travaillez avec la CTU. | Open Subtitles | تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب |
Vous pouvez dire à vos amis que vous travaillez pour la CIA. | Open Subtitles | أنت تخبر أصدقائك أنك تعمل فى المخابرات المركزيه |
Je crois savoir que vous travaillez sur une affaire importante à nos yeux. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعمل في قضية ذات أهمية كبيرة بالنسبة لنا. |
On sait que ce symbole signifie que vous travaillez pour la Garde. | Open Subtitles | نحن نعلم أن هذا الرمز يعني أنك تعمل مع الحراس |
Vous y croyez ? Mais ce que vous ne savez peut-être pas c'est que vous travaillez pour un connard meurtrier. | Open Subtitles | ولكن ما لا تعلمونه أنكم تعملون لأجل حقير قاتل |
Écoutez, les gars, vous n'êtes pas sans savoir que vous travaillez pour un connard. | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق قد ينال ذلك اهتمامكم أنكم تعملون لصالح شخص حقير |
Mon père vous a engagé, mais essayez de vous souvenir que vous travaillez pour moi. | Open Subtitles | لقد استأجرك والدي، لكن حاول أن تتذكّر أنّك تعمل لحسابي. |
Inspecteur Sid Markham, je sais que vous travaillez avec le cartel Solano. | Open Subtitles | المحقق (سيد ماركم)، أعلم أنّك تعمل مع منظمة (سولانو) للمخدرات. |
Les renseignements pakistanais savent que vous travaillez pour le COS ? | Open Subtitles | هل تعرف الاستخبارات الباكستانية بأنك تعمل لدى اتحاد العمليات الخاصة ؟ |
N'oublions pas que vous travaillez dans un institut psychiatrique, ce qui peut mener à des fantasmes. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى بأنك تعمل في مصحة للطب النفسي مما يبعث إلى كثير من الخيال |
Ne prétendez pas qu'on ne s'est jamais vus. On sait tous les deux que vous travaillez pour lui. | Open Subtitles | لا تتظاهري كما لو أننا لم نتقابل كلانا يعرف أنك تعملين لديه |
Vous réalisez que je suis un titulaire et vous une résidente -- que vous travaillez pour moi, n'est-ce pas? | Open Subtitles | .أنتِتعرفينأني طبيبذورتبةأعلىمنكِ. و أنكِ تعملين لي , صحيح؟ |
Nous savons que vous travaillez avec Oliver Tate. | Open Subtitles | نحن نعرف انك تعمل مع اوليفر تَيت |
Serena, vous avez utilisé ce même poison pour vous débarrasser de l'ambassadeur syrien, et je sais que vous travaillez pour l'Alliance. | Open Subtitles | سيرينا, لقد استخدمتي السم نفسه لتقتلي السفير السوري, وانا اعلم انك تعملين للعصابة |
Je sais que vous travaillez avec Daniela sur ça, mais essayez de ne pas lui donner trop d'espoir. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تعمل مع دانيلا على هذه لكن حاول ألا ترفع من أملها |