"que vous voulez que" - Translation from French to Arabic

    • تريدني أن
        
    • تريدين مني أن
        
    • تريدينني أن
        
    • تريدون مني أن
        
    • الذي تريد منّي
        
    • الذي تريديني أن
        
    • أنك تريد مني
        
    • تريدين منّي
        
    La prochaine fois que vous voulez que je me sente tout chose, laissez un message. Open Subtitles المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة
    Je sais que vous voulez que je suive ma raison, mais je préfère avoir tort sur 12 pistes, que délaisser celles auxquelles je crois. Open Subtitles أعلم أنك تريدني أن أتبع قراراتي الشخصية ولكني قد أخطئ بأمر العشرات من الدلائل التي قد لا توصلني لِما أؤمن به
    Je ne peux pas continuer à faire ce que vous voulez que je fasse. Open Subtitles لا أستطيع مواصلة فعل ما تريدني أن أفعله.
    Si c'est vrai, Emma, et que vous voulez que je vous aide, vous devez tout me dire. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً يا إيما و تريدين مني أن أساعدك عليك أن تخبريني كل شيء
    Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? Open Subtitles ماذا تريدينني أن أفعل؟
    Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise? Open Subtitles وماذا تريدون مني أن أقول ؟
    Dites-moi ce que vous voulez que je dise et je vous le dirai. Open Subtitles أخبرني فحسب بما تريدني أن أقوله وسأفعل ذلك.
    Dites-moi juste ce que vous voulez que je dise. Open Subtitles لا أنت قل لي فقط ما الذى تريدني أن أقوله
    Ça doit être les papiers... les papiers que vous voulez que je signe pour décider de quoi faire avec mon mari ... Open Subtitles لابد أن هذه الأوراق الأوراق التي تريدني أن أوقع عليها لأقرر ماذا سأفعل بزوجي
    Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟ أتريدني أن أكذب عليك
    Je vous ai déjà dit que je suis désolé, je ne sais pas ce que vous voulez que je fasse de plus Open Subtitles لقد أخبرتُك أنني متأسف، لا أعلم مالذي تريدني أن أفعله
    M. Mallory, dites à cette jeune fille ce que vous voulez que je fasse. Open Subtitles هل يمكنك فقط أن تخبر هذه السيدة الشابة ما الذي تريدني أن أفعله بالضبط؟
    Pourquoi ne pas me dire ce que vous voulez que je dise, et je le dirai. Open Subtitles أعرف لمن صرّحت لماذا لا تخبرني إذاً بما تريدني أن أقوله ؟
    Pardonnez-moi. Dites-moi ce que vous voulez que je vous dise et je le dirai. Open Subtitles سامحيني,قولي لي ما الذي تريدين مني أن أقوله لك
    Vous n'avez qu'à demander si il y a quoi que ce soit que vous voulez que je vous dise. Open Subtitles ستسألين، أليس كذلك؟ إذا كان هنالك شئ تريدين مني أن أخبركِ بهِ
    Est que ce que vous voulez que je fasse? Open Subtitles هل هذا ما تريدين مني أن أفعله؟
    C'est pour ça que vous voulez que je revienne ? Open Subtitles و لهذا تريدينني أن أعود؟
    Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? Open Subtitles ماذا تريدينني أن أفعل؟
    Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? Open Subtitles ماذا تريدون مني أن أفعل؟
    Eh bien, que-ce que vous voulez que je vous dise? Open Subtitles حسناً ، ما الذي تريد منّي قوله ؟
    S'il vous plaît, dites-moi ce que vous voulez que je fasse. Open Subtitles أرجوك, فقط أخبريني ما الذي تريديني أن أفعله
    Je sais que vous voulez que je dépose une motion de censure et que vous me jugerez trop prudent de ne pas le faire. Open Subtitles أعرف أنك تريد مني أن أطلب تصويتاً على حجب الثقة لكن الحكمة والحذر يقضيان بعدم فعل ذلك
    Peu importe ce que vous voulez que je dise, je le dirai. Open Subtitles أيّاً يكن ما تريدين منّي قوله، سأقوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more