La prochaine fois que vous voulez que je me sente tout chose, laissez un message. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة |
Je sais que vous voulez que je suive ma raison, mais je préfère avoir tort sur 12 pistes, que délaisser celles auxquelles je crois. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدني أن أتبع قراراتي الشخصية ولكني قد أخطئ بأمر العشرات من الدلائل التي قد لا توصلني لِما أؤمن به |
Je ne peux pas continuer à faire ce que vous voulez que je fasse. | Open Subtitles | لا أستطيع مواصلة فعل ما تريدني أن أفعله. |
Si c'est vrai, Emma, et que vous voulez que je vous aide, vous devez tout me dire. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحاً يا إيما و تريدين مني أن أساعدك عليك أن تخبريني كل شيء |
Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? | Open Subtitles | ماذا تريدينني أن أفعل؟ |
Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise? | Open Subtitles | وماذا تريدون مني أن أقول ؟ |
Dites-moi ce que vous voulez que je dise et je vous le dirai. | Open Subtitles | أخبرني فحسب بما تريدني أن أقوله وسأفعل ذلك. |
Dites-moi juste ce que vous voulez que je dise. | Open Subtitles | لا أنت قل لي فقط ما الذى تريدني أن أقوله |
Ça doit être les papiers... les papiers que vous voulez que je signe pour décider de quoi faire avec mon mari ... | Open Subtitles | لابد أن هذه الأوراق الأوراق التي تريدني أن أوقع عليها لأقرر ماذا سأفعل بزوجي |
Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أفعل؟ أتريدني أن أكذب عليك |
Je vous ai déjà dit que je suis désolé, je ne sais pas ce que vous voulez que je fasse de plus | Open Subtitles | لقد أخبرتُك أنني متأسف، لا أعلم مالذي تريدني أن أفعله |
M. Mallory, dites à cette jeune fille ce que vous voulez que je fasse. | Open Subtitles | هل يمكنك فقط أن تخبر هذه السيدة الشابة ما الذي تريدني أن أفعله بالضبط؟ |
Pourquoi ne pas me dire ce que vous voulez que je dise, et je le dirai. | Open Subtitles | أعرف لمن صرّحت لماذا لا تخبرني إذاً بما تريدني أن أقوله ؟ |
Pardonnez-moi. Dites-moi ce que vous voulez que je vous dise et je le dirai. | Open Subtitles | سامحيني,قولي لي ما الذي تريدين مني أن أقوله لك |
Vous n'avez qu'à demander si il y a quoi que ce soit que vous voulez que je vous dise. | Open Subtitles | ستسألين، أليس كذلك؟ إذا كان هنالك شئ تريدين مني أن أخبركِ بهِ |
Est que ce que vous voulez que je fasse? | Open Subtitles | هل هذا ما تريدين مني أن أفعله؟ |
C'est pour ça que vous voulez que je revienne ? | Open Subtitles | و لهذا تريدينني أن أعود؟ |
Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? | Open Subtitles | ماذا تريدينني أن أفعل؟ |
Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? | Open Subtitles | ماذا تريدون مني أن أفعل؟ |
Eh bien, que-ce que vous voulez que je vous dise? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي تريد منّي قوله ؟ |
S'il vous plaît, dites-moi ce que vous voulez que je fasse. | Open Subtitles | أرجوك, فقط أخبريني ما الذي تريديني أن أفعله |
Je sais que vous voulez que je dépose une motion de censure et que vous me jugerez trop prudent de ne pas le faire. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد مني أن أطلب تصويتاً على حجب الثقة لكن الحكمة والحذر يقضيان بعدم فعل ذلك |
Peu importe ce que vous voulez que je dise, je le dirai. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما تريدين منّي قوله، سأقوله. |