Quel genre de tueur cherche à exprimer l'inconscient, ce besoin instinctif qu'avait sa victime, en le cousant dans une fresque ? | Open Subtitles | أي نوع من القتلة يبحث عن تصوير اللاوعي ساعيًا بالغريزة نحو ضحاياه لتخيطيهم في لوحة بشرية ؟ |
Quel genre de société offre des options d'achat d'actions comme prime de Noël ? | Open Subtitles | أي نوع من الشركات تعرض أسهما بالشركة كعلاوة عيد الميلاد ؟ |
Quel genre de protocole de sécurité avez-vous mis en place? | Open Subtitles | أي نوع من بروتوكول الأمن لديك في المكان؟ |
Quel genre de parent laisse leur gamin venir là et s'humilier comme ça ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الآباء هؤلاء الذين يتركون طفلهم يحضر إلى هنا |
J'veux dire, Quel genre de personne ils voudraient écouter ? | Open Subtitles | أعني، ما نوع الشخص فإنها حتى الاستماع إلى؟ |
Quel genre de personne fait ça à son propre père ? | Open Subtitles | اي نوع من الاشخاص الذي يفعل ذلك بوالده ؟ |
Ce soir-là, nous avons découvert Quel genre de poivrots nous étions. | Open Subtitles | في تلك الليلة إكتشفنا أي نوع من السكارى نحن. |
Quel genre de tyran à un tel mépris total pour la vie humaine ? | Open Subtitles | أي نوع من الطغاة لديه مثل هذه تجاهل تام لحياة الإنسان؟ |
Parce que quand l'aurore arrive et que ces hommes sont laissés dehors, vous devrez décider de Quel genre de roi vous voulez être. | Open Subtitles | لأن مع بزوغ الفجر وعندما يوضعو أولئك الرجال بالساحة, يجب عليك أي نوع من الملوك تريد أن تكون |
Quel genre de personne irait couper des arbres en pleine nuit au beau milieu d'un orage? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟ |
Je ne sais pas Quel genre de monstre a cette espèce d'obscurité tueuse, mais si vous avez besoin d'un lieu sûr.. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي نوع من المسخين قاتل الظلام هذا ولكن اذا كنت تبحثين عن مكان أمن |
Quel genre de parents peuvent donner un nom aussi con ? | Open Subtitles | أي نوع من الأباء يمنح طفلهم إسم أنثوي كهذا؟ |
Quel genre de père priverait son fils d'un tel bonheur ? | Open Subtitles | أي نوع من الأب يريد حرمان ابنه من السعادة؟ |
Quel genre de père je serais si je te laissais faire ce choix ? | Open Subtitles | أي نوع من الأب سوف أكون لتمكنك من جعل هذا الاختيار؟ |
De Quel genre de balivernes ce mécréant vous nourrit-il, Madame ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الهراء هذا الذي تأكلين يا سيدة؟ |
Quel genre de père garde du sang dans son abri ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الآباء يحتفظ بشرائح دم في سقيفته؟ |
Dans Quel genre de monde vivons nous si les femmes conspirent pour renverser l'église? | Open Subtitles | ما نوع العالم الذي نحيا به عندما تتآمر النساء للإطاحة بالكنيسة؟ |
Quel genre de personne a besoin de mentir comme ça ? | Open Subtitles | اي نوع من الأشخاص يحتاج الى الكذب هكذا ؟ |
- J'ai entendu des voix. - Quel genre de voix ? | Open Subtitles | أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟ |
Ce que je n'ai pas montré est que peu importe Quel genre de musique vous jouez | Open Subtitles | ما لا يهمني، هو لمَ لا أعرف ما هو نوع الموسيقى الذي نعزفه |
Quel genre de mère traiterait sa fille de vache ? | Open Subtitles | أعني، أيّ نوعٍ من الأمّهات يدعوا إبنتها بالبقرة؟ |
Donc s'il est saoul, qui sait Quel genre de saint diable pourrait arriver ? | Open Subtitles | نعم ، لذا أذا أصبح سكير أقصد من يعلم اى نوع من الهراء سيفلت منه؟ |
Quel genre de surprise ? | Open Subtitles | مُفاجأة من أيّ نوع ؟ |
Quel genre de mecs, on veut être ces dix prochaines années ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الرجال تريدون أن نكون في العشر سنوات القادمة من حياتنا؟ |
Les citoyens peuvent exercer ce droit sans restriction et dans n'importe Quel genre de fonction publique, ce qui signifie que chaque fonction est ouverte à chaque citoyen sans discrimination de quelque genre que ce soit. | UN | ويستطيع المواطنون ممارسة هذا الحق دون قيود وفي أي صورة من صور الوظائف العامة، مما يعني أن كل وظيفة متاحة لكل مواطن دون تمييز من أي نوع. |
Quel genre de mec emmène une fille manger des gaufres ? | Open Subtitles | أيُّ نوعٍ من الرجال يُحاول الإبهار يقوم بأخذ فتاةً لقطارٍ على شكل وافل؟ |
Quel genre de mariage n'a pas de fontaine à champagne ? | Open Subtitles | حسناً ماهو نوع الزفاف الذي ليس فيه نافورة الشمبانيا |
Quel genre de personne connait cette ballade? | Open Subtitles | أَيّ نوع من الاشخاصِ يَعْرفُ هذه الأغنية الشعبيةِ؟ |
Quel genre de violeur est-il? indépendamment des homicides. | Open Subtitles | أَيّ نَوْعٍ مِنَ المغتصبين هو ,بعيدا عن القتل؟ |