Bon, Phillip pensait que le Fantôme était quelqu'un au Studio Zénith. | Open Subtitles | على أي حال، يعتقد فيليب كان شخص ما في زينيث استوديوهات الوهمية. |
J'ai embrassé quelqu'un au Mexique, mais ça ne voulait rien dire. | Open Subtitles | أنا قبلت شخص ما في المكسيك، ولكن هذا لا يعني أي شيء. |
L'une d'entre vous sait-elle si Emma avait des problèmes personnels avec quelqu'un, quelqu'un au travail, ou dans sa vie privée ? | Open Subtitles | هل يعلم أي منكم هل لديها مشكلة شخصية مع أحد شخص في العمل أو حياتها الشخصية ؟ |
quelqu'un au Zenith savait que Phillip y travaillait sous couverture ? | Open Subtitles | مهلا، لم شخص في زينيث نعلم أن فيليب كان يعمل هناك السرية؟ |
Auriez-vous quelqu'un au sein de votre personnel qui pourrait m'aider aux États-Unis ? | Open Subtitles | أهناك أحد في فريقك يمكنه مساعدتي هنا في الولايات المتحدة؟ |
Je pense que nous cherchons quelqu'un au moins dans la trentaine. | Open Subtitles | أعتقد أننا نبحث عن شخص على الأقل فى الثلاثينات |
C'est comme balancer un cheesburger au visage de quelqu'un au régime. | Open Subtitles | هذا مماثل لتدلّي شطيرة لحم بالجبن أمام أحد على حمية تخسيس قاسية |
Pouvez-vous envoyer quelqu'un au musée Bloomsberry immédiatement? | Open Subtitles | أيمكنك إرسال أحد إلى متحف بلومزبيري |
Je connais bien quelqu'un au service qui s'occupe des problèmes d'immigration. | Open Subtitles | أعرف أحداً في الدائرة يتعامل مع قضايا الهجرة |
j'ai eu les impressions de quelqu'un au siège je pourrais en être heureux. | Open Subtitles | لدي شعور أن أحدهم في المقر ربما سيكون سعيدًا بشأن ذلك |
Il est bon de connaître quelqu'un au Contrôle de Gestion qui a un faible pour les flics. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة أنّ شخص ما في الرّقابة الإداريّة لديه تعاطف مع أفراد الشّرطة |
Justin connaissait quelqu'un qui connaissait quelqu'un au conseil qui a réparti les terres. | Open Subtitles | جستين يعرف شخص الذي يعرف شخص ما في مجلس المدينة الذين لديهم أراضى قابله للتحويل. |
Ok, je vais te le dire, elle était au téléphone avec quelqu'un au motel. | Open Subtitles | أنا اخبرك لقد كانت تتحدث على الهاتف مع شخص ما في غرفة الفندق |
quelqu'un au travail a eu une promotion, et plusieurs d'entre nous avons fêté ça dans une boite de nuit. | Open Subtitles | تمّ ترقية شخص ما في العمل، وخرج بعضٌ منّا لملهى ليلي للإحتفال. |
C'était bizarre, de perdre quelqu'un au début d'une relation. | Open Subtitles | كان امراً غريبا خسارة شخص في بداية العلاقة، كما تعلمين |
Bud est certain que quelqu'un au mariage connaissait Shaw. | Open Subtitles | كان برعم متأكد شخص في حفل الزفاف عرف شو. |
Javier, nous avons des raisons de croire qu'Eva voyait quelqu'un au motel. | Open Subtitles | خافيير، لدينا سبب للاعتقاد أن إيفا كان اجتماع شخص في ذلك الفندق. |
Ils veulent voir s'il parle à quelqu'un au pays. | Open Subtitles | نريد أن نرى إذا كان يتحدث مع أي أحد في مسكنه |
Je me doutais bien que vous soudoyiez quelqu'un au journal. | Open Subtitles | اكتشفت أن لديك أحد في الصحيفة براتب منك |
Je l'ai pensé au début. Mais quelqu'un au NCIS doit prendre en compte cette possibilité. | Open Subtitles | لكن على أحد في الشعبة أن يأخذ ذلك بعين الإعتبار. |
Voyons si on peut relier quelqu'un au protogène sur Ganymède. | Open Subtitles | دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع ربط أي شخص على غانيميد بشركة بروتوجين |
Je voulais te causer de la douleur physique, mais je n'ai jamais frappé quelqu'un au visage. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أسبب لك آلمُ جسماني لكني في الواقع لم أصفع أحد على وجهه هذا يُخيفني |
Tu peux envoyer quelqu'un au penthouse ? | Open Subtitles | أيمكنك إرسال أحد إلى الشقة العلوية؟ |
- Y a quelqu'un au bureau ? | Open Subtitles | ديف هل هناك أحداً في المكتب |
Lucy connaissait quelqu'un au bureau du maire, sûrement pour ça qu'on vous a appelés. | Open Subtitles | (لوسي) علمت أن أحدهم في مكتب العمدة ولهذا السبب تم استدعائكم |