"quelqu'un au" - Traduction Français en Arabe

    • شخص ما في
        
    • شخص في
        
    • أحد في
        
    • شخص على
        
    • أحد على
        
    • أحد إلى
        
    • أحداً في
        
    • أحدهم في
        
    Bon, Phillip pensait que le Fantôme était quelqu'un au Studio Zénith. Open Subtitles على أي حال، يعتقد فيليب كان شخص ما في زينيث استوديوهات الوهمية.
    J'ai embrassé quelqu'un au Mexique, mais ça ne voulait rien dire. Open Subtitles أنا قبلت شخص ما في المكسيك، ولكن هذا لا يعني أي شيء.
    L'une d'entre vous sait-elle si Emma avait des problèmes personnels avec quelqu'un, quelqu'un au travail, ou dans sa vie privée ? Open Subtitles هل يعلم أي منكم هل لديها مشكلة شخصية مع أحد شخص في العمل أو حياتها الشخصية ؟
    quelqu'un au Zenith savait que Phillip y travaillait sous couverture ? Open Subtitles مهلا، لم شخص في زينيث نعلم أن فيليب كان يعمل هناك السرية؟
    Auriez-vous quelqu'un au sein de votre personnel qui pourrait m'aider aux États-Unis ? Open Subtitles أهناك أحد في فريقك يمكنه مساعدتي هنا في الولايات المتحدة؟
    Je pense que nous cherchons quelqu'un au moins dans la trentaine. Open Subtitles أعتقد أننا نبحث عن شخص على الأقل فى الثلاثينات
    C'est comme balancer un cheesburger au visage de quelqu'un au régime. Open Subtitles هذا مماثل لتدلّي شطيرة لحم بالجبن أمام أحد على حمية تخسيس قاسية
    Pouvez-vous envoyer quelqu'un au musée Bloomsberry immédiatement? Open Subtitles أيمكنك إرسال أحد إلى متحف بلومزبيري
    Je connais bien quelqu'un au service qui s'occupe des problèmes d'immigration. Open Subtitles أعرف أحداً في الدائرة يتعامل مع قضايا الهجرة
    j'ai eu les impressions de quelqu'un au siège je pourrais en être heureux. Open Subtitles لدي شعور أن أحدهم في المقر ربما سيكون سعيدًا بشأن ذلك
    Il est bon de connaître quelqu'un au Contrôle de Gestion qui a un faible pour les flics. Open Subtitles من الجيّد معرفة أنّ شخص ما في الرّقابة الإداريّة لديه تعاطف مع أفراد الشّرطة
    Justin connaissait quelqu'un qui connaissait quelqu'un au conseil qui a réparti les terres. Open Subtitles جستين يعرف شخص الذي يعرف شخص ما في مجلس المدينة الذين لديهم أراضى قابله للتحويل.
    Ok, je vais te le dire, elle était au téléphone avec quelqu'un au motel. Open Subtitles أنا اخبرك لقد كانت تتحدث على الهاتف مع شخص ما في غرفة الفندق
    quelqu'un au travail a eu une promotion, et plusieurs d'entre nous avons fêté ça dans une boite de nuit. Open Subtitles تمّ ترقية شخص ما في العمل، وخرج بعضٌ منّا لملهى ليلي للإحتفال.
    C'était bizarre, de perdre quelqu'un au début d'une relation. Open Subtitles كان امراً غريبا خسارة شخص في بداية العلاقة، كما تعلمين
    Bud est certain que quelqu'un au mariage connaissait Shaw. Open Subtitles كان برعم متأكد شخص في حفل الزفاف عرف شو.
    Javier, nous avons des raisons de croire qu'Eva voyait quelqu'un au motel. Open Subtitles خافيير، لدينا سبب للاعتقاد أن إيفا كان اجتماع شخص في ذلك الفندق.
    Ils veulent voir s'il parle à quelqu'un au pays. Open Subtitles نريد أن نرى إذا كان يتحدث مع أي أحد في مسكنه
    Je me doutais bien que vous soudoyiez quelqu'un au journal. Open Subtitles اكتشفت أن لديك أحد في الصحيفة براتب منك
    Je l'ai pensé au début. Mais quelqu'un au NCIS doit prendre en compte cette possibilité. Open Subtitles لكن على أحد في الشعبة أن يأخذ ذلك بعين الإعتبار.
    Voyons si on peut relier quelqu'un au protogène sur Ganymède. Open Subtitles دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع ربط أي شخص على غانيميد بشركة بروتوجين
    Je voulais te causer de la douleur physique, mais je n'ai jamais frappé quelqu'un au visage. Open Subtitles لأنني أردت أن أسبب لك آلمُ جسماني لكني في الواقع لم أصفع أحد على وجهه هذا يُخيفني
    Tu peux envoyer quelqu'un au penthouse ? Open Subtitles أيمكنك إرسال أحد إلى الشقة العلوية؟
    - Y a quelqu'un au bureau ? Open Subtitles ديف هل هناك أحداً في المكتب
    Lucy connaissait quelqu'un au bureau du maire, sûrement pour ça qu'on vous a appelés. Open Subtitles (لوسي) علمت أن أحدهم في مكتب العمدة ولهذا السبب تم استدعائكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus