"quelqu'un comme lui" - Translation from French to Arabic

    • شخص مثله
        
    • أحداً مثله
        
    • شخصاً مثله
        
    Si quelqu'un comme lui est prêt à mourir pour quelqu'un comme vous, alors vous n'êtes certainement pas des environs. Open Subtitles إذا كان شخص مثله على استعداد ،للموت من أجل شخص مثلك فأنت بالتأكيد لست من هنا، أليس كذلك؟
    Il n'y a qu'une raison pour que quelqu'un comme lui fasse quelque chose comme ça. Open Subtitles هناك سبب واحد يُمكنني التفكير به لقيام شخص مثله بفعل شيءٍ مثل هذا.
    je n'ai jamais rencontrŽ quelqu'un comme lui. Open Subtitles حَسناً، يَجِبُ أَنْ تُدركَ ذلك أنني لم أقابل في حياتي شخص مثله.
    je me disais que si on n'est pas tout seul... on arrive peut-être à être heureux, dehors aussi... avec quelqu'un comme lui. Open Subtitles شعرت أن الشخص إن لم يكن وحيدًا، قد يتمكن من إيجاد السعادة بالعالم الخارجي، لو كان هناك شخص مثله بالجوار.
    Je n'avais jamais rencontré quelqu'un comme lui. Open Subtitles لم أعرف أحداً مثله من قبل
    Tu es vraiment chanceuse d'avoir quelqu'un comme lui qui veille sur toi. Open Subtitles أنت محظوظ بأن لديك شخصاً مثله يعتني بك سيدتي
    Les gens veulent comprendre ce qu'il y a dans la tête de quelqu'un comme lui. Open Subtitles الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله
    Ce qu'il a fait pour nous c'est loin de tout ce que l'on peut attendre de quelqu'un comme lui, Que voulez-vous dire? Open Subtitles ما فعله لنا أكثر بكثير من أي شيء توقعناه أن يصدر من شخص مثله
    Je n'aime pas Ça, avoir quelqu'un comme lui ici ! Open Subtitles أنا لا أحب فكرة وجود شخص مثله هنا
    Mon vieux, comment des types comme nous sont-ils supposés rivaliser avec quelqu'un comme lui dans le coin ? Open Subtitles يا رجل ، كيف يفترض لرجال مثلنا ان يتقدموا مع وجود شخص مثله حولنا ؟
    On ne pouvait pas imaginer que quelqu'un comme lui puisse désirer quoi que ce soit. Open Subtitles لم تكن تتخيل شخص مثله يستطيع أن يفعل أي شئ.
    Nous n'aurons rien à faire avec lui ou quelqu'un comme lui. Open Subtitles ليس لدينا ما نفعله له أو لأي شخص مثله.
    Vous n'avez peut-être jamais connu quelqu'un comme lui. - Peut-être. Open Subtitles وربّما لم تصادف في حياتك شخص مثله, هذا ممكن
    Si quelqu'un comme lui parle ainsi, nous avons vraiment touché le fond ! Open Subtitles اذا كان شخص مثله يتحدث هكذا؛ إذن لقد وصلنا الحضيض
    Je suppose que c'est très difficile de travailler avec quelqu'un comme lui. Open Subtitles أظن أن ذلك صعب للعمل مع شخص مثله
    Appliquer ce statut à quelqu'un comme lui est ridicule. Open Subtitles تطبيق هذا القانون على شخص مثله شىء سخيف
    Vous imaginez qu'on puisse menacer quelqu'un comme lui ? Open Subtitles هل بإمكانك تخيل تهديد شخص مثله ؟
    - quelqu'un comme lui fait ça. - Exactement. Open Subtitles ـ هذا ما قد يفعله شخص مثله ـ صحيح
    Ils seraient heureux de travailler avec quelqu'un comme lui. Open Subtitles سيكونوا سعداء للعمل مع شخص مثله.
    Non, ce serait quelqu'un comme lui et on en a assez d'un, merci. Open Subtitles - من أجل الشقة لا ستكون شخص مثله شكراَ جزيلاً
    Mais si tu veux me caser... case-moi avec quelqu'un comme lui. Open Subtitles فكنت أفضّل أن يكون أحداً مثله
    Parfois je me dis que je rencontrerai plus jamais quelqu'un comme lui. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنى لن أجد شخصاً مثله أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more