"quelqu'un d'autre" - Translation from French to Arabic

    • شخصاً آخر
        
    • أي شخص آخر
        
    • شخص اخر
        
    • شخص أخر
        
    • أحد آخر
        
    • لشخص آخر
        
    • شخصا آخر
        
    • شخصًا آخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    • شخصاً أخر
        
    • شخصٍ آخر
        
    • أحداً آخر
        
    • بشخص آخر
        
    • على شخص آخر
        
    • شخصا اخر
        
    Donc quelqu'un d'autre a payé Becky pour tuer le président ? Open Subtitles أتقول أن شخصاً آخر دفع لبيكي لكي تقتل الرئيس؟
    Vous en avez assez. Vous voulez jouer avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles وضجرت منه الآن وتريدين شخصاً آخر لتتلاعبي به
    Est-ce que quelqu'un d'autre veut remettre en cause les décisions de la cours royale ? Open Subtitles أي شخص آخر لديه أسئلة؟ للبلاط الملكي بخصوص قراره في هذا الشأن؟
    Elle prétend qu'elle est tombée amoureuse de quelqu'un d'autre, que je travaillais de trop, que je n'étais pas affectivement disponible. Open Subtitles هي تدعي انها وقعت في غرام شخص اخر وانني اعمل كثيرا وانني عاطفيا لم اكن متواجدا
    On a peut être sauvé Connie, mais on l'a fait aux dépends de quelqu'un d'autre. Open Subtitles ربما نكون قد أنقذنا كوني لكننا قمنا بذلك على حساب شخص أخر
    Contrôlez votre clientèle. Avant que quelqu'un d'autre s'interroge sur le traffic. Open Subtitles تحكّما بعملائكما قبلما يهيم أحد آخر في الطرق المروريّة.
    C'est pour ça qu'ils pensent à une mauvaise blague, ou que c'était destiné à quelqu'un d'autre. Open Subtitles لهذا يظنون أنها ربما قد تكون مزحة سقيمة أو كانت مقصودة لشخص آخر
    Essayer de le partager, c'est risquer de blesser quelqu'un d'autre. Open Subtitles تحاول تمريرها وتخشى أن تؤذي شخصا آخر بها
    Je ne suis pas contre être quelqu'un d'autre pour un moment. Open Subtitles لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت
    Je sais que tu as quelqu'un d'autre maintenant, et je l'accepte. Open Subtitles أعرف أن لديك شخصاً آخر الآن، وأنا أتفهم تماماً
    Que ce soit moi ou quelqu'un d'autre ... tôt ou tard, Quelqu'un va découvrir la vérité. Open Subtitles سواء كان أنا أو شخصاً آخر عاجلاً أو آجلاً سيكتشف شخصاً ما الحقيقة
    Est-ce qu'il y avait quelqu'un d'autre qui l'a vu le jour de l'accident ? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص آخر رآه في يوم الحادث ؟
    Lui et vous sortiez avec quelqu'un d'autre au lycée ? Non. Open Subtitles أَيّ مِنْكما يُؤرّخُ أي شخص آخر في المدرسة العليا؟
    Tu m'as fait croire que j'étais quelqu'un d'autre, quelqu'un que je ne pourrais jamais être, maintenant je n'ai nulle part où aller. Open Subtitles لقد جعلتني أصدق أني شخص اخر, شخص لا يمكن ان اكونه, و الان لا يوجد مكان اذهب إليه.
    Alors, à moins qu'on trouve un truc qui vise quelqu'un d'autre. Open Subtitles لذلك، مالم نجد شيئا التي تشير الى شخص اخر
    Je pense que si j'avais embrassé le mari de quelqu'un d'autre, on aurait rigolé et l'instant d'après on aurait oublié. Open Subtitles وأعتقد أنه إذا قبّلت زوج أي شخص أخر فإنه سوف يضحكّ وثم ينساها بعد عشر ثوان
    On doit supposer que le contenu du disque dur est important. On doit la trouver avant que quelqu'un d'autre ne la trouve. Open Subtitles علينا أن نفترض أن آيًا يكن ما على هذا القرص مهم يجب أن نجدها قبل أي أحد آخر
    Vision suffisante pour savoir quand je me fais manipuler, à risque ma vie pour les rêves illusoires de quelqu'un d'autre. Open Subtitles لدي رؤية كافية لأعرف متى يتم التلاعب بي كي أجازف بحياتي لأجل أحلام وهمية لشخص آخر
    Peut-être que tu pourrais laisser quelqu'un d'autre t'aider un moment. Open Subtitles ربما بإمكانك أن تدعي شخصا آخر يساعدكِ لفترة
    Quand les choses se sont vraiment dégradées entre nous, j'ai commencé à voir quelqu'un d'autre. Open Subtitles عندما آلت الأمور بيننا إلى كونها يائسةٌ جدًّا، بدأتُ أواعد شخصًا آخر.
    Tu peux me faire confiance. Si elle dit que c'est quelqu'un d'autre, c'est vrai. Open Subtitles يمكن أنْ تثقي بي إنْ قالت أنّه شخصٌ آخر فهو كذلك
    Et je suis arrivé trop loin et assez parlé pour laisser quelqu'un d'autre trouver l'or. Open Subtitles لقد أتيت من بعيد وراهنت بالكثير لكي أترك شخصاً أخر يجد الذهب
    Est-ce que quelqu'un d'autre était au courant pour la clé ou y avait accès ? Open Subtitles أعرف أيّ شخصٍ آخر حول القرص أو كان لديه وصول له؟ أجل.
    Nos archives suggèrent qu'il devait suivre les ordres de quelqu'un d'autre. Open Subtitles تقاريرنا تشير بأنه كان يأخذ أوامر من أحداً آخر
    Ne raccrochez pas, je ne pourrai peut-être pas joindre quelqu'un d'autre. Open Subtitles من فضلك لاتغلق الخط فقد لاأستطيع الإتصال بشخص آخر
    Donc, je m'ouvre à toi, et tu peux soit me suivre et me montrer qui tu es, soit aller trouver quelqu'un d'autre avec qui t'amuser. Open Subtitles لذا، أنا أنفتح لك و يمكنك أن تبتعد وتريني من تكون حقا أو يمكنك العثور على شخص آخر لتلهو معه
    Parfois, j'ai un air en tête... et quelqu'un d'autre se met à le fredonner. Open Subtitles أن يتردد لحن فى رأسك ثم قريبا أجد شخصا اخر يردده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more