"quelqu'un d'autre dans" - Translation from French to Arabic

    • شخص آخر في
        
    • أحد آخر في
        
    • روحًا أخرى
        
    • شخصاً آخر في
        
    Il parlait à quelqu'un d'autre dans le bâtiment, ce qui signifie qu'ils sont fautifs. Open Subtitles كان يتكلم إلى شخص آخر في المبنى والذي يعني أنه خطؤهم
    Certes, quelqu'un d'autre dans cette salle le savait. Open Subtitles بالتأكيد أي شخص آخر في هذه الغرفة يعرف ذلك
    Est vous essayer d'obtenir quelqu'un d'autre dans votre proximité immédiate tuée? Open Subtitles هل تحاول الحصول على شخص آخر في القرب الخاص بك على الفور قتل؟
    Est vous essayer d'obtenir quelqu'un d'autre dans votre proximité immédiate tuée? Open Subtitles هل تحاول الحصول على شخص آخر في القرب الخاص بك على الفور قتل؟
    Demandez-leur s'il y a quelqu'un d'autre dans l'usine, et s'ils sont armés. Open Subtitles اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين
    On n'a pas besoin de quelqu'un d'autre dans le club des clones, et elle n'a pas besoin de ça. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لأي شخص آخر في نادي استنساخ، وأنها لا يحتاج هذا القرف.
    Mais on ne sait pas si quelqu'un d'autre dans leur camp est capable de reproduire cette idée. Open Subtitles لكن لا نعلم إذا أي شخص آخر في معسكرهم مدرّب لمضاعفة هذه الفكرة
    Ça a à voir avec quelqu'un d'autre dans la vie de Rockwell. Open Subtitles عليها أن تفعل مع شخص آخر في الحياة روكويل.
    Dave pense qu'il y avait quelqu'un d'autre dans le phare. Open Subtitles دايف يعتقد انه كان هناك شخص آخر في المنارة
    Si je pose ces questions, c'est parce qu'il... y avait quelqu'un d'autre dans la chambre. Open Subtitles أن سبب سؤالي الكثير منالأسئلةهو بسبب.. إننا نعرف كان هناك شخص آخر في الغرفة.
    Il y a quelqu'un d'autre dans cette équipe ou c'est juste nous ? Open Subtitles هل هناك شخص آخر في هذه العصابة ام فقط نحن ؟
    Je pense que Defiance irait très bien avec quelqu'un d'autre dans ce fauteuil. Open Subtitles أعتقد أن المواجهه ستكون على مايرام مع شخص آخر في هذا الكرسي
    Y a quelqu'un d'autre dans ta famille qui contrôle le vote du troisième âge en Nouvelle Angleterre ? Open Subtitles أوه، لا أَعْرفُ، أمي هل هناك شخص آخر في عائلتنا يُسيطرُ على أقدمِ أصوات المواطنِين في نيو إنجلند؟
    Alors, il y avait quelqu'un d'autre dans l'allée. Open Subtitles اذن لا بد أنه كان هناك شخص آخر في ذلك الزقاق
    T'aurais pu dire que la voiture a été accidenté par quelqu'un d'autre dans un parking, mais tu l'as pas fait. Open Subtitles كان بإمكانك أن تخبرني أن السيارة قد ضربت من قبل شخص آخر . في المرآب ، لكنك لم تفعل هذا
    Si je sais que tu passes un peu de temps avec quelqu'un d'autre... qu'il y a quelqu'un d'autre dans ta vie qui peut t'apporter ce que je ne peux pas... Open Subtitles اذا علمت أن قضيت وقت قصير تشاركين فيه نفسك مع أحد آخر وأنه هناك شخص آخر في حياتك يمكن أن يقدم لك
    Est-ce que ta relation avec Luci vous fait remonter des souvenirs de quelqu'un d'autre dans votre vie ? Open Subtitles هل علاقتكِ مع لوسي إحضار الذكريات من أي شخص آخر في حياتك؟
    Attendez, peut-être y avait-il quelqu'un d'autre dans l'ascenseur allant au 15ème étage. Open Subtitles انتظري، ربما كان معي شخص آخر في المصعد وذهبنا إلى الطابق 15
    C'est peut-être le mauvais moment pour demander, mais quelqu'un d'autre dans cette voiture a-t-il deux ressorts contre lui ? Open Subtitles الان قد يكون ليس الوقت المناسب للسؤال ولكن هل من أحد آخر في هذه السيارة لديه اثنين من الضربات على ظهره؟
    Jo n'était pas dans cette pierre. J'ai mis quelqu'un d'autre dans son corps. Open Subtitles (جو) لم تكُن في ذلك الحجر يا (ريك)، إنّي أوردت جسدها روحًا أخرى.
    On dirait qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison. Open Subtitles أشعر كأن هناك شخصاً آخر في هذا المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more