"quelqu'un dans" - Translation from French to Arabic

    • شخص ما في
        
    • أي شخص في
        
    • شخصاً ما في
        
    • أي أحد في
        
    • شخصاً في
        
    • أحد من
        
    • أحداً في
        
    • لشخص في
        
    • شخصٌ ما في
        
    • شخص فى
        
    • شخص ما فى
        
    • أحد ما في
        
    • شخص ما داخل
        
    • شخص واحد في
        
    • شخصٌ في
        
    quelqu'un dans cette famille doit mettre un terme à tout ça. Open Subtitles شخص ما في هذه العائلة بحاجة لوضع حد لهذا.
    Si tu enfermes quelqu'un dans une boite qui n'y a pas sa place, il aura beaucoup à dire une fois libéré. Open Subtitles لو أنك حبست شخص ما في صندوق وهو لا ينتمي لهناك، سيكون لديه الكثير ليقوله حين يخرج
    Si tu enfermes quelqu'un dans une boîte qui n'y a pas sa place, il aura beaucoup à dire une fois libéré. Open Subtitles لو أنك حبست شخص ما في صندوق وهو لا ينتمي لهناك، سيكون لديه الكثير ليقوله حين يخرج
    Mais tu crois que quelqu'un dans cette ville se souvient que tu as fait foirer ce Noël là ? Open Subtitles ولكن هل تعتقد ان أي شخص في هذه البلدة يتذكر انك أفسدت ذاك الكريسماس ؟
    Avez-vous déjà embrassé quelqu'un dans une bibliothèque ? Open Subtitles هل قُمت من قبل بتقبيل شخصاً ما في مكتبة ؟
    Je suis désolé si tu es en colère après moi pour être venu à l'improviste, mais j'ai pensé que tu aurais besoin de quelqu'un dans le public. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت غاضبا مني للمجيء إلى هنا لم يعلن عنها مسبقا، ولكن أظن أنك قد تحتاج شخص ما في الجمهور.
    Et c'est bien que mieux que l'alternative, que quelqu'un dans cette pièce à déjà essayé. Open Subtitles وإنها أفضل من البديلة التي حاول فعلها شخص ما في هذه الغرفة
    quelqu'un dans ce livre a peut-être envoyé de l'argent à un réseau terroriste. Open Subtitles ربما شخص ما في هذا السجل كان يرسل الأموال إلى شبكة إرهابية
    Je me demandais juste si je pouvais chercher quelqu'un dans le système. Open Subtitles كنتُ أتسائلُ إن كان بإمكاني أن أبحث عن شخص ما في قاعدة البيانات
    Il y a quelqu'un dans la salle aztèque que j'aimerais te présenter. Open Subtitles هناك شخص ما في الغرفة ازتيك أحب لك لتلبية.
    Vous savez, je suis va purger une peine de vie pour un crime que je n'a pas commis, mais pire que cela, chaque fois que je regardais quelqu'un dans les yeux à partir de ce moment, ils étaient vas pas le croire Open Subtitles تعلمون، كنت ستعمل خدمة حكما بالسجن مدى الحياة لجريمة لم أرتكبها، لكن أسوأ من ذلك، في كل مرة نظرت إلى شخص ما في العين
    Le truc c'est que, si vous vous êtres fait attrapés, parce qu'on ne croit pas vraiment que quelqu'un dans le monde ai réussi mais ... Open Subtitles إنْ تمَّ الإمساكُ بكم على سرعة 37 ميلاً في الساعة لأنني بكل صدق لا أصدق أنَّ أي شخص في العالَم قد يحدث له هذا
    S'il y a quelqu'un dans ce monde que tu aimes, tu vas arrêter d'enquêter là-dessus dès maintenant. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص في هذا العالم تحبيه، سوف تتوقفي عن البحث في هذا
    Maintenant quelqu'un dans votre position pourrait être enclin pour compléter les rangs. Open Subtitles الآن ، شخصاً ما في موقعك قد يكون ميالاً لإغلاق المشروع
    Si quelqu'un dans cette caserne me touche, je vais le tuer. Open Subtitles إذا أي أحد في هذه الثكنة يلمسني، سوف أقتله.
    Je ne sors pas du lit le samedi, sauf si c'est pour avoir quelqu'un dans mon lit le samedi. Open Subtitles أنا حتى لا أغادر الفراش أيام السبت إلا كي أجعل شخصاً في فراشي لأيام السبت
    Si quelqu'un dans cette pièce a pris mon drapeau, qu'il me le rende maintenant. Aucune question posée. Open Subtitles إذا كان أحد من هذه الغرفة أخذ علمي، فليعده فورا الآن، ولن أطرح أيّ أسئلة
    quelqu'un dans cette maison doit avoir un lien avec la prison. Open Subtitles فلا بدّ أنّ أحداً في المنزل له علاقة بالسجن
    Pour quelqu'un dans votre position, des menaces c'est très idiot. Open Subtitles من الحماقة إلقاء التهديدات بالنسبة لشخص في موقفك
    " Est-ce que quelqu'un dans la foule est la seule chose que tu vois ? " Open Subtitles أهناك شخصٌ ما في الجمهور أنتِ الشخص الوحيد الذي يراه؟
    Qui que l'on soit, où que l'on aille, quelqu'un dans cette ville veut nous tuer. Open Subtitles مهما تكون واينما تذهب شخص فى الدينة يريد قتلك
    Il a besoin de quelqu'un dans sa vie depuis la mort de sa femme. Open Subtitles هو كان بحاجة الى شخص ما فى حياته منذ ان قتلت زوجته
    Je viens ici depuis au moins cinq ans et vous n'avez pas compris ce que ça veut dire d'enregistrer quelqu'un dans ma famille? Open Subtitles كنتُ آتي هنا.. لا أدري لخمسة سنوات ومازلتِ لا تعلمين ما يعني أنّ يبتزّ أحد ما في العائلة؟
    quelqu'un dans le caisson a trafiqué son respirateur. Open Subtitles شخص ما داخل الغرفة عبث مع خرطوم الهواء الخص به
    Vous avez tous, à part un, créé des couvertures convaincantes, qui marcheront pour la plupart des gens, mais on a tous quelqu'un dans notre vie qui ne lâche jamais l'affaire. Open Subtitles كل واحد منكم، ما عدا واحدة، وضعوا أغطية مقنعة التي ستنجح بالنسبة لمعظم الناس و لكن لدينا جميعا شخص واحد في حياتنا الذي لا يستطيع جعل الأمر يفلت
    Peut-être y-a-t'il quelqu'un dans sa vie que vous ne connaissez pas. Open Subtitles قد يكون هناك شخصٌ في حياتها لم تعرف انت عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more