"quelqu'un de spécial" - Translation from French to Arabic

    • شخص مميز
        
    • شخصاً مميزاً
        
    • شخص خاص
        
    • الشخص المميز
        
    • إنسانة مميزة
        
    • شخصًا مميزًا
        
    • مميّز
        
    Vous voulez énormément... Cela doit être pour quelqu'un de spécial. Open Subtitles تريدين أشياء رهيبة، لابد أنها لأجل شخص مميز.
    Et tout comme toi, et bien, ta première fois devrait être avec quelqu'un de spécial. Open Subtitles وبالنسبة لكِ ، فيجب أن تكون أول مرة لكِ مع شخص مميز
    Souhaitez-vous avoir quelqu'un de spécial avec qui partager vos rêves ? Open Subtitles تتمنى لو كان لديك شخص مميز لتتشارك معه أحلامك؟
    On se rend vite compte qu'on a rencontré quelqu'un de spécial. Open Subtitles لا يتطلب وقتاً طويلاً لتدركِ بأنكِ قابلتِ شخصاً مميزاً
    J'aimerais avoir quelqu'un de spécial avec qui partager ça. Open Subtitles إني أتمنا الحصول على شخص خاص يمكنني مشاركته إياها.
    Maintenant elle est heureuse, parce qu'elle a enfin quelqu'un de spécial à ses côtés, mais surtout parce qu'elle pense que tu as mûri. Open Subtitles الآن هي سعيدة لأنها أخيرا حصلت على شخص مميز بجنبها ولكن بصفة خاصة لأنها تعتقد بأنك نضجت أخيرا
    Depuis nous nous sommes séparés, j'espérais que vous trouverez quelqu'un de spécial. Open Subtitles منذ أن أنفصلنا و أنا آمل أن تجد لنفسك شخص مميز.
    Ça prenait quelqu'un de spécial pour être à ta hauteur. Open Subtitles لقد بحثت عن شخص مميز يضاهي روحك العالية
    L'expérience d'un parieur dans une vie, l'opportunité de jouer contre quelqu'un de spécial, quelqu'un qui le ferait supplier de s'assoir à notre table. Open Subtitles تجربة مقامرة العُمر فرصة اللعب أمام شخص مميز شخص سنرجوه للجلوس على طاولتنا
    Et j'ai dit que j'avais toujours su que tu grandirais pour devenir quelqu'un de spécial. Open Subtitles و انا قلت اني دائما اعلم بأنك ستكبر لتصبح شخص مميز
    J'ai envie d'une relation sérieuse avec quelqu'un de spécial. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن تقولي أنني أريد أن أقيم علاقة هادفة مع شخص مميز همم
    Venez donc à la base voir ce que ça fait d'être quelqu'un de spécial. Open Subtitles لماذا لا تبدآ من الأساس وتفهم ما هو الصحيح لكي تكون مثل شخص مميز ؟
    Je lui ai dit que je voulais faire venir quelqu'un de spécial, donc il a fermé tôt pour nous. Open Subtitles اخبرته انني اريد احضار شخص مميز لذلك هو اقفل باكرا من اجلنا
    On dirait qu'avoir quelqu'un de spécial dans ta vie te donne confiance. Open Subtitles يبدو ان وجود شخص مميز في حياتك يمنحك الثقة بالنفس
    Sauf si vous avez la chance d'avoir quelqu'un de spécial dans votre vie qui vous empêche de devenir fou. Open Subtitles إلا ان كنت محظوظا لتملك شخصاً مميزاً في حياتك ليبقيك سليم العقل
    Il m'a dit que la seule raison pour laquelle il n'est pas aussi mauvais que mon père c'est parce qu'il a quelqu'un de spécial. Open Subtitles لقد أخبرني بالسبب الوحيد الذي جعله مختلفاً عن أبي أن لديه شخصاً مميزاً في حياته
    Tout ce qu'il a fait, c'est de me rappeler que j'ai déjà quelqu'un de spécial. Open Subtitles كل ما فعله كان تذكيري بأن لديّ شخصاً مميزاً
    Je voulais vous présenter quelqu'un de spécial de mon équipe. Open Subtitles أردت أن أعرض لكم شخص خاص من فريقي.
    Et laisser moi vous dire, dans cette ville, il est difficile de trouver quelqu'un de spécial. Open Subtitles ودعوني اخبركم في هذه المدينة انه من الصعب جدا ان تجد هذا الشخص المميز
    car tu es quelqu'un de spécial. Open Subtitles أن أجلب لك شيءٌ مميز لأنك إنسانة مميزة
    Ils se demandent si vous avez trouvé quelqu'un de spécial. Open Subtitles إنهم يتسائلون لو أنك وجدت شخصًا مميزًا
    "Vous voulez rencontrer quelqu'un de spécial mais vous êtes lassé des bars de rencontres ?" Open Subtitles هل تود مقابلة شخص مميّز لكنك سئمت الجلوس بالحانة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more