"quelqu'un ici" - Translation from French to Arabic

    • شخص ما هنا
        
    • أحد هنا
        
    • أحداً هنا
        
    • شخصاً هنا
        
    • أي شخص هنا
        
    • أحد ما هنا
        
    • أحدهم هنا
        
    • اي احد هنا
        
    • شخص ما هناك
        
    • أحد بالداخل
        
    • أي احد هنا
        
    • أيّ شخص هنا
        
    • احدهم هنا
        
    • شخص ما هُنا
        
    • هنا احد
        
    C'est une chose d'envoyer quelqu'un ici et là à la surface de la planète. Open Subtitles إنه شيءُ واحد لإرْسال شخص ما هنا وهناك على سطحِ الكوكبِ
    Et il y a quelqu'un ici qui n'a que des doutes. Open Subtitles وهناك شخص ما هنا لا يملك سوى الشك بقلبه..
    Ça n'a de sens que s'il a rencontré quelqu'un ici. Open Subtitles الان,ذلك منطقي في حال إلتقاءه مع أحد هنا
    quelqu'un ici se souvient du serment prêté ? "Ne pas nuire." Open Subtitles حمداً للسماء ألا يتذكر أحد هنا القسم الذي أقسمه؟
    Je ne pensais pas trouver quelqu'un ici. Open Subtitles مرحباً لمْ أكُ أظنّ إنني سأجدُ أحداً هنا
    Ça ne change pas le fait que j'ai tué quelqu'un ici, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا لا يغير أنني قتلت شخصاً هنا أليس كذلك ؟
    Y a-t-il quelqu'un ici qui croit pouvoir affronter Open Subtitles هل هناك حقا أي شخص هنا من يؤمن أنفسهم مباراة
    Il y a peut-être quelqu'un, ici... et il nous regarde. Open Subtitles ربما فعلاً يوجد شخص ما هنا.. والآن يراقبنا
    Je pense qu'il ya quelqu'un ici que vous aimeriez rencontrer. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخص ما هنا التي قد ترغب في الوفاء بها.
    Même si les ravisseurs ne sont pas là, on sait que c'est leur tribu, donc quelqu'un ici sait qui ils sont. Open Subtitles حتى لو لم يكن المختطفين هنا نحن نعلم بأن هذه مجموعتهم لذا شخص ما هنا يعرف من هم
    quelqu'un ici, pour une raison quelconque, l'encourage à penser qu'il est un homme essentiellement bien et que je suis une méchante salope en faisant tout mon possible pour le protéger de lui. Open Subtitles شخص ما هنا لأي سبب كان يشجعه ويخبره بأنه شخص جيد وانني انا حقيرة قذرة وغاضبة بسبب انني اقوم بكل جهدي لحمايته منه
    Enfin quelqu'un ici qui n'est pas d'Argoitia. Open Subtitles كنت متشوقه لمقابلة شخص ما هنا لن يكون من ارجويتيا
    Mais y a-t-il quelqu'un ici qui croie en Dieu ? Open Subtitles ‫لكن هل يوجد أحد هنا يؤمن بالرب؟ ‬
    quelqu'un ici parle allemand au moins ? Open Subtitles حسنا، لا أحد هنا حتى يتحدث اللغة الألمانية؟
    Si quelqu'un ici n'est pas d'accord avec ça, il peut partir maintenant. Open Subtitles إذا لم يكن يناسب هذا أي أحد هنا فبوسعه المغادرة الآن
    quelqu'un ici va moins se moquer d'eux ou être de meilleurs amis quoi qu'ils fassent ? Open Subtitles لا هل سيتوقف أحد هنا عن السخريه منهما أو سيكون صديقا أفضل لهما بغض النظر عما سيفعلانه ؟
    Je sais que ce ne sont pas du tout mes affaires, mais... mais, je pense que quelqu'un ici devrait représenter les intérêts de ta mère. Open Subtitles ليس له دخلٌ بي لكن اظن أن أحداً هنا يجب أن يكون ممثل لرغبات أمك
    Ou quelqu'un ici en sait plus qu'il ne le dit. Open Subtitles أو أنّ شخصاً هنا يعرف أكثر ممّا يقول.
    quelqu'un ici brandit une lame céleste mortelle ? Open Subtitles أي شخص هنا مما أسفر عن المميتة، شفرة السماوية؟
    J'ai parlé à mon psy. Elle va nous aider à lui trouver quelqu'un ici. Open Subtitles تحدثت لطبيبتي للتو وستسعدنا بإجاد أحد ما هنا ليراها
    Oui, et quelqu'un ici ne veut pas que la fête soit finie. Open Subtitles أجل، ولا يريد أحدهم هنا لهذه الحفلة أن تنتهي.
    Balsam a dit qu'il l'avait remise à un adolescent asiatique mais nous n'avons pas trouvé quelqu'un ici qui correspondait. Open Subtitles ولكنا لم نجد اي احد هنا يطابق ذلك الوصف
    Jefe veut quelqu'un ici toute la journée. Open Subtitles الرئيس يريد شخص ما هناك طوال يوم.
    Il y a quelqu'un ici? Open Subtitles هل يوجد أحد بالداخل ؟
    Y'a-t-il quelqu'un ici ? Open Subtitles هل هناك أي احد هنا ؟
    Avant l'échange des consentements, si quelqu'un ici s'oppose à l'union de ces deux êtres, Open Subtitles والآن، قبل أن تتشاطرا عهودكما إذا كان هناك أيّ شخص هنا
    J'ai quelqu'un ici qui veut parler avec vous. Open Subtitles لديّ احدهم هنا يريد التحدث معكِ
    Il me faut quelqu'un ici pour récupérer les preuves, rapidement. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ما هُنا من فريق إستعادة الأدلة في أقرب وقت مُمكن
    Oh, s'il y a quelqu'un ici qui aime le Japon il a été attrapé, il a perdu, il est sorti du cercle. Open Subtitles اذا كان هنا احد لديه فتاة تحبها ضائعة ، عالقة في مشاكلها ، حزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more