Quelqu'un va mettre des germes dans ton eau ou dans ta boîte aux lettres. | Open Subtitles | شخص ما سوف يضع جرثومة قي الماء أو في صندوق البريد |
Elle est super canon, et Quelqu'un va forcément l'inviter... | Open Subtitles | اعني , انها مثيره جدا شخص ما سوف يسالها للخروج |
Quelqu'un va voir et appeler la police. | Open Subtitles | أحدهم سوف يرى هذه الدماء .و يخبر الشرطة |
Mais tôt ou tard, Quelqu'un va le découvrir. | Open Subtitles | لكن عاجلا أم آجلا، ستعمل شخص ما معرفة ذلك. |
Quelqu'un va dans le système de l'ordinateur... et a recalibré l'allée 12 pour que les quilles se rapprochent. | Open Subtitles | أحدهم قد دخل الى نظام الحاسوب حتى أن القناني |
Oui, les fusibles ont tous été amorcés. Quelqu'un va faire exploser la place. | Open Subtitles | أجل، تمّ تجهيز كافّة المشاعِل سيقوم أحدهم بتفجير هذا المكان الى الجحيم |
Avec ces flèches d'amour, Quelqu'un va avoir mal ce soir. | Open Subtitles | مع سهام الحب هذة شخصا ما سوف يقع بسببها. |
Aujourd'hui c'est le jour de la diversité, et Quelqu'un va venir nous en parler. | Open Subtitles | اليوم هو يوم التنوع و سيأتي أحد من الشركة ليحدثنا عن تنوع الجنسيات |
Eh bien, je ne crois pas que vous me tuerez ce soir... car je crois que Quelqu'un va arrêter ça... et ils vont avoir de l'aide, et vous serez tous électrocutés. | Open Subtitles | حسناً، لا اعتقد انك سوف تقتلني الليلة لاني اعتقد ان شخص ما سوف يوقف هذا |
Quelqu'un va se bouger le derrière un de ces quatre... | Open Subtitles | شخص ما سوف يكسر ردفي هنا إحدى أوقات الصباح |
On dirait que Quelqu'un va aller à la Maison Blanche ! | Open Subtitles | يبدو ان شخص ما سوف يذهب للبيت الأبيض |
Quelqu'un va venir pour nous bientôt. Il le faut. | Open Subtitles | شخص ما سوف يأتي ليساعدنا قريبًا. |
Quelqu'un va au moins appeler les hôpitaux pendant que je suis en cours? | Open Subtitles | شخص ما سوف لا يقل عن استدعاء المستشفيات - بينما أنا في المدرسة؟ |
Quelqu'un s'est fait buter dans le commissariat. Quelqu'un va se faire virer pour ça. | Open Subtitles | أحدهم سيتضرر في شرطة (غوثام) أحدهم سوف يتم طرده على هذا. |
Quelqu'un va être blessé... | Open Subtitles | .. أحدهم سوف يتأذى |
Quelqu'un va s'en prendre à lui. | Open Subtitles | ستعمل شخص ما أخذ لقطة في وجهه. |
Quelqu'un va mourir aujourd'hui. | Open Subtitles | أحدهم قد يموت اليوم. |
Quelqu'un va me descendre ? | Open Subtitles | هل سيقوم أحدهم بقتلي؟ |
Je dois savoir que Quelqu'un va. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة أن شخصا ما سوف. |
Je suis sûre que Quelqu'un va arriver dans quelques secondes. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيأتي أحد إلى هنا في أي لحظة الآن |
Si ça fonctionne, dans plusieurs siècles, Quelqu'un va retrouver une de ces choses et se demander ce que c'est. | Open Subtitles | ،إذا نجح هذا، بعد مرور قرون أحد ما سوف يقوم بالبحث عن هذه الأدات .وسيتسائل ما هي منفعلتها اللعينة |
Est-ce que Quelqu'un va finir par me dire ce qui est arrivé ? | Open Subtitles | هل سيخبرني شخص ما أخيرا مالذي حدث؟ |
Quelqu'un va remarquer que je ne suis pas là, et alors, ils suivront ma trace jusqu'ici. | Open Subtitles | سيكتشف أحدهم غيابي، وحين يفعل فسيقتفيني إلى هنا. |
- Quelqu'un va répondre à ça ? | Open Subtitles | - أي شخص سيقوم بالإجابة على ذلك |
Tu penses vraiment que Quelqu'un va dépenser de l'argent réel pour tes petites web séries ? | Open Subtitles | زاندر: هل تعتقد حقا شخص ما ستعمل قذيفة من أصل المال الحقيقي لسلسلة موقعنا قليلا؟ |
Quelqu'un va avoir mal, et ce sera pas moi. | Open Subtitles | اللعبة قد بدأت, وشخص ما سوف يتآذى, ولن يكون انا |
Je voulais pas qu'on en arrive là, mais Quelqu'un va devoir aller sur Wallflower et l'inviter à sortir. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن لا اضطر لفعل هذا ولكن على شخص ما دخول موقعنا ويطلب منها الخروج معه |