"question de la représentation" - Translation from French to Arabic

    • مسألة التمثيل
        
    • مسألة تمثيل
        
    • ومسألة التمثيل
        
    • بمسألة التمثيل
        
    • قضية التمثيل
        
    • قضية تمثيل
        
    • بموضوع تمثيل
        
    • المسائل المتعلقة بالتمثيل
        
    • بمسألة تمثيل
        
    • المعني بالتمثيل
        
    • مسالة التمثيل
        
    question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    La question de la représentation de la Chine a été tranchée à la vingt-sixième session. UN وأضاف أن مسألة تمثيل الصين قد حُسمت بالفعل في الدورة السادسة والعشرين.
    question de la représentation équitable du Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية:
    L'Assemblée générale entame aujourd'hui l'examen de la “question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres”. UN تبدأ الجمعية العامة اليوم نظرها في مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته.
    Qui plus est, la question de la représentation équitable devrait faire partie intégrante de cet examen. UN واﻷمر اﻷكثر أهمية هو أن مسألة التمثيل العادل ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من هذه المراجعة.
    question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    La question de la représentation équitable et de l'augmentation des membres du Conseil de sécurité est nécessairement et intimement liée à l'idée maîtresse de cette disposition de la Charte. UN إن مسألة التمثيل العادل وزيادة العضوية في مجلس اﻷمن ترتبط بالضرورة ارتباطا وثيقا بفحوى هذا الحكم من الميثاق.
    question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres : UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    La question de la représentation équitable au Conseil de sécurité occupe une place centrale dans la réforme de notre organisation. UN وإن مسألة التمثيل المنصف في مجلس اﻷمن تلعب دورا أساسيا في إصلاح منظمتنا.
    question de la représentation ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    question de la représentation ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    question de la représentation ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    question de la représentation ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    question de la représentation ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    33. question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes (point 33). UN ٣٣ - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة. ــ ــ ــ ــ ــ
    question de la représentation ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE question de la représentation ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة
    Entre 1949 et 1971, la question de la représentation de la République populaire de Chine aux Nations Unies a été disputée. UN كانت مسألة تمثيل جمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة، من عام 1949 إلى عام 1971 مثار خلاف.
    La question de la représentation équitable des petits États est d'une importance particulière, et nous étudions de près les propositions qui tiennent compte de ce concept. UN ومسألة التمثيل العادل للدول الصغيرة لها أهمية خاصة، ونحن ندرس عن كثب المقترحات التي تأخذ هذا المفهوم في الاعتبار.
    Les Bahamas se félicitent du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité. UN وترحب جزر البهاما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل اﻷكثر إنصافا في عضوية مجلس اﻷمن.
    La question de la représentation équitable suppose que la composition du Conseil est inégale. UN وتفترض قضية التمثيل العادل أن هناك جورا في بنية مجلس الأمن.
    La question de la représentation de la Chine à l'ONU a depuis longtemps été réglée une fois pour toutes. UN إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد تمت تسويتها على نحو حاسم منذ أجل طويل.
    Rappelant sa résolution 2758 (XXVI) du 25 octobre 1971 relative à la question de la représentation de la Chine à l'Organisation des Nations Unies et rappelant que depuis lors, par suite de cette résolution, la République de Chine à Taiwan ne fait pas partie de l'Organisation, UN إذ تشير الى قرارها ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ والمتعلق بموضوع تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة. والذي نتج عنه أن أصبحت جمهورية الصين في تايوان منذ ذلك الحين بلدا غير عضو في المنظمة،
    Position du Gouvernement mongol concernant certains aspects de la question de la représentation équitable au Conseil UN موقف حكومة منغوليا بشأن بعض المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل
    Sur la question de la représentation par un non-avocat devant certains tribunaux, il précise qu'il s'agit ici d'une exception au principe généralement applicable de la représentation par avocat. UN ففيما يتعلق بمسألة تمثيل شخص بشخص غير محامٍ أمام بعض المحاكم، توضح الدولة الطرف أن مثل هذه الحالات تشكل استثناءً للقاعدة المطبقة عموماً وهي وجوب التمثيل بمحامٍ.
    282. Groupe de travail de la séance plénière de l'Assemblée générale sur la question de la représentation équitable du Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres [résolution 48/26 de l'Assemblée générale] UN ٩٢ ح فـي حالـة الاقتضاء ٢٨٢ - الفريق العامل للجلسات العامة للجمعية العامة المعني بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦[
    question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes UN مسالة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more