"queues" - Translation from French to Arabic

    • ذيول
        
    • القضبان
        
    • الذيول
        
    • القضيب
        
    • ذيل
        
    • الذيل
        
    • قضبان
        
    • وذيول
        
    • أذيال
        
    • الذكرية
        
    • الذكريه
        
    • طوابير
        
    • قضيبين
        
    • ذيلين
        
    • ذيولها
        
    Une comète à quatre queues signifiait qu'une épidémie allait venir. Open Subtitles مذنب بأربعة ذيول كان يعني أن وباء قادم
    Bienvenue au pays des queues de baleine. Open Subtitles مرحباً بكم في بلاد ذيول الحوت أيها السادة
    Tu te rendormiras en te faisant sauter par un de ces cons aux queues minuscules. Open Subtitles حيث تُضاجَعين حتّى تعودي للنوم من قِبل أحد هؤلاء الحمقى ذوي القضبان الصغيرة.
    Tous les cœurs sensibles essaient de nous distraire... avec leurs romans à l'eau de rose, leurs queues qui s'agitent, leurs petits nez froids... et autre charabia sentimental. Open Subtitles كل القلوب الرقيقة سوف تحاول إبعادنا عن لب الحقيقة بكلامهم التافه عن الذيول المتألمة
    Tu risques tout sur le conte d'une femme qui suce des queues pour de l'argent. Open Subtitles تخاطر بكل شيء من أجل امرأة تمص القضيب من أجل المال ؟
    Cornes, sabots, globes oculaires, queues, représentant tout de la mort à la fertilité, en passant par la guerre. Open Subtitles قرون, حوافر, مقل, ذيل, تمثل كل شئ الموت الحرب الخصوبة
    La présence du Diable, les queues, les cornes, ça devait être perturbant. Open Subtitles مسألة الشيطان برمتها، الذيل والقرون لا بد أنها كانت مقلقة للغاية
    Vous savez? Avec les queues peintes en rouge? Les pilotes noirs? Open Subtitles أنتم تعرفون ذيول حمراء وفتيان سوداء يطيرون؟
    Je vous veux ici demain matin à 6H pile, pour balayer ces queues de crevettes. Open Subtitles أريدك هنا الساعة 6 صباحاً شامخاً حتى تكنس ذيول الروبيان هذه
    Ils ont servi des queues de homard, et je voudrais manger la vôtre. Open Subtitles لأنهم وضعوا ذيول سرطان البحر وأريد أن آكل الخاصة بك
    Comme des queues vestigiales sur les bébés... Open Subtitles ساقين خلفيتين في الحيتان. ذيول لاوظيفية في الأطفال.
    C'est déjà plein de queues qu'elle ramasse à la gare routière. Open Subtitles بتلك القضبان التي تجدهم خلف محطة الأتوبيس
    Tu as l'oeil pour les jeunes queues. Open Subtitles لديك رؤية ثاقبة بشأن القضبان الذكرية الجديدة
    Tu n'as même pas perdu toutes tes queues alors nous ne pouvons pas faire ça. Open Subtitles أنتٍ لم يتبقى لك الكثير من الذيول لذا نحن لا يمكننا أن نسمح بحدوث هذا
    Je veux dire, c'est pour ça que des garçons portent des queues avec leur haut de forme et que des filles portent des robes à crinolines. Open Subtitles أنا أعني هذا سبب أرتداء الشبان الذيول مع القبعات و الفتيات يلبسون التنورات القصيرة.
    Tu risques tout sur le conte d'une femme qui suce des queues pour de l'argent. Open Subtitles أمرأة أجل من شيء بكل تخاطر المال؟ أجل من القضيب تمص
    L'Avatar a des queues de cheval, non ? Open Subtitles أليس للأفتار خصلة شعر على شكل ذيل حصان ؟
    Hé, regarde moi ça. Ces queues rouges restent là. Open Subtitles أنظر لهذا، ذوات الذيل الأحمر مازالوا هادئين.
    Marre de voir des queues d'inconnus au réveil. Open Subtitles ربما مللت من الإستيقاظ وإيجاد قضبان رجال غرباء على وجهي
    Certains sont moulus avec tous les morceaux que personne ne veut manger, comme les museaux et les queues. Open Subtitles بعض من كان يحصل على الأرض مع جميع البتات أن لا أحد يريد أن يأكل، مثل الخطوم وذيول.
    Ils pesaient 5 kilos et avaient de longues queues. Open Subtitles كان وزنهم حوالي 5 كيلو و معهم أذيال طويلة
    Même si je n'ai pas de catalogue de toutes les queues du lycée, je connais quand même un truc ou deux. Open Subtitles هذا لانه ليس لدي كتاب مدرسي عن أحجام الأعضاء الذكريه مثلك وهذا لا يعني أنني لا أعرف شئ أو إثنان
    Jour d'ouverture, de longues queues de sang-mêlés savoureux et un cyclope affamé. Open Subtitles كنف يوم الافتتاح طوابير طويلة من أنصاف الدم ومسخ صقلوبيّ جائع.
    J'imagine que t'as du être heureux comme un chiot avec deux queues, non ? Open Subtitles أخمن أنك كُنت سعيداً كجرو بحوذته قضيبين ، أليس كذلك ؟
    Riant comme un chien à deux queues et rougissant tout ce temps. Open Subtitles مبتسماً مثل كلب ذو ذيلين ووجه يتوجه أحمرار طوال الوقت
    Enlevez les, ainsi que les mini brosses. Je brosse leurs queues avec. Open Subtitles جانب الفرشاة الصغيرة ، التي أستخدمها لتمشيط ذيولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more