"qui a dit que" - Translation from French to Arabic

    • من قال أن
        
    • من قال أنه
        
    • من قال ان
        
    • من قال أنني
        
    • من قال بأنه
        
    • الذي قال أن
        
    • من قال أنّ
        
    • من الذي قال
        
    • من قال أني
        
    • من قال بأنني
        
    • الذي يقول
        
    • من قال بأن
        
    • الذي قال إن
        
    • مَن يقول أن
        
    • من قال أي
        
    Qui a dit que les assureurs étaient des voleurs ? Open Subtitles حسناً من قال أن جميع شركات التأمين شريرة
    Qui a dit que le Diable ne peut être pas charitable ? Open Subtitles من قال أن الشيطان لا يُمكنه أن يُصبح مُحسناً ؟
    Qui a dit que tu pouvais fouiller dans mes affaires ? Open Subtitles الأن, من قال أنه يمكنك أن تعبثي بأغراضي الخاصة؟
    Qui a dit que la mode ne pouvait pas être pratique ? Open Subtitles من قال ان الأزياء لا يمكنها ان تكون نفعية؟
    - Qui a dit que je n'aimais pas ça ? Open Subtitles من قال أنني لست سعيداً ؟ أنت قلت ذلك لتوّك
    Qui a dit que vous pouviez etre seuls ici? Open Subtitles من قال بأنه مسموح لك التواجد لوحدك مع شاب في المنزل ؟
    N'es-tu pas celui Qui a dit que le résidu radioactif n'est pas si mauvais, mais que c'est le contact direct qui l'est ? Open Subtitles ألست الشخص الذي قال أن الإشعاع المتبقي ليس بذلك السوء، لكن الاتصال المباشر كذلك؟
    Qui a dit que maintenir une alliance n'était pas amusant ? Open Subtitles من قال أنّ إقامة التحالفات لا يمكن أن تنطوي على متعة؟
    Qui a dit que la police garantit la sécurité de tous partout, sauf dans un commissariat? Open Subtitles لا أتذكر من قال أن البوليس سيكفل السلامة العامة في كل مكان فيما عدا داخل قسم البوليس نفسة
    celui Qui a dit que I'argent ne fait pas Ie bonheur avait vraiment un pois chiche dans Ia tête. Open Subtitles من قال أن المال لا يستطيع شراء راحة البال ؟ لابد أن للنقود عقولاً بحجم حبة الحـُمـٌّص
    Qui a dit que l'amour devait être tendre et doux? Open Subtitles من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟
    Qui a dit que nous devions être un secret ? Open Subtitles من قال أن علاقتنا يجب أن تكون سرية؟
    Celui Qui a dit que l'action commence aux rassemblements de paix... il se plante ! Open Subtitles انت تعلم هذا؟ من قال أن السلام يكون في بؤره الأحداث لا يعرف شيئا
    Oh, allez ! Qui a dit que tu pouvais pas avoir des TIG et un bronzage intégral ? Open Subtitles هيا، من قال أنه لا يمكنك أن تُحاكم وتحصل على سُمرة بنفس الوقت؟
    Celui Qui a dit que le client est roi n'a jamais rencontré de client, pas vrai? Open Subtitles من قال ان العميل دائماً على حق لم يلتق قط العميل، هل أنا على حق؟
    Mais c'est toi Qui a dit que je pouvais faire ce travail. Open Subtitles لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة
    Bien, Qui a dit que tu ne pouvais pas ? Open Subtitles حسنٌ , من قال بأنه لايمكنكَ ذلك؟
    Le barman Qui a dit que Geneviève était ivre quand elle est rentrée avec Parker. Open Subtitles نادل الحانة الذي قال أن " جينافيف " كانت ثملاَ حين ذهبت مع " باركر " للنادي المنزلي
    Qui a dit que quelqu'un te préparait une fête surprise? Open Subtitles من قال أنّ أي شخص كان يخطّط لحفلة مفاجئة لك ؟
    Qui a dit que nous avons besoins des librairies ? Open Subtitles من الذي قال أننا بحاجة إلى المكتبات ؟
    Qui a dit que je veux être millionnaire? Open Subtitles من قال أني أريد أن أصبح مليونيراً
    Qui a dit que je ne pouvais pas sauver tout le monde ? Open Subtitles من قال بأنني لا يمكنني إنقاذ الجميع ؟ -مرحباً ؟
    Qui a dit que les filles étaient toujours en retard? Open Subtitles الذي يقول البنات لا يستطعن إجعله أي مكان في الوقت المناسب؟
    Celui Qui a dit que l'argent ne fait pas le bonheur ne vivait pas ici. Open Subtitles من قال بأن المال لايجلبُ السعادة، متأكد بأنهُ لم يجرّب هذه الحياة.
    L'ouverture de l'atelier a été prononcée par le Ministre angolais des affaires étrangères en personne, Qui a dit que son Gouvernement envisageait favorablement d'accéder aux deux instruments. UN وافتتح حلقة العمل وزير خارجية أنغولا شخصياً، الذي قال إن حكومته تنظر إلى الانضمام للاتفاقيتين بشكل إيجابي.
    Qui a dit que rien n'était gratuit ? Open Subtitles مَن يقول أن ليس هناك شيء مثل وجبة مجانية؟
    Qui a dit que j'allais le tuer ? Open Subtitles من قال أي شيء بخصوص جريمة قتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more