Celui Qui a fait ça a dû tordre les bras jusqu'à ce qu'ils se brisent. | Open Subtitles | حسنا,أيا كان من فعل هذا فقد قام حرفيا بلّي ذراعيه حتى إنكسرتا |
Mais sache que tu perds ta meilleure chance de trouver Qui a fait ça. | Open Subtitles | ولكن اعلم أنّك تخسر أفضل فرصةٍ لك لمعرفة من فعل هذا |
L'important là est de se concentrer à retrouver le fils de Brenda et celui Qui a fait ça à Malik. | Open Subtitles | أعتقد ما هو مهم هنا التركيز على العثور على ابن بريندا و من فعل هذا لمالك |
Et celui Qui a fait ça pourrait se balader en ville en ce moment ? | Open Subtitles | ايا من فعل ذلك قد يكون ماشياً في جميع انحاء المدينة الان |
Dis-moi Qui a fait ça et je laisserai juste une mare. | Open Subtitles | إذاً أخبرنى من فعلها و سأترك لك القليل منه |
Celui Qui a fait ça sait comment obtenir des informations classifiés. | Open Subtitles | الذي فعل هذا يعرف كيف يحصل على معلومات سرية |
Celui Qui a fait ça a pratiqué les rites les plus violents du peuple Apache, | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد نفذ اكثر الممارسات الوحشية لقبيلة الأباتشي |
Si vous tuez la personne Qui a fait ça, vous allez foutre en l'air l'accord. | Open Subtitles | إن قررت قتل من فعل هذا فسوف تدمّر الإتفاق المبرم مع الإدعاء |
Trouvez Qui a fait ça et donnez une piste au FBI. | Open Subtitles | جدوا من فعل هذا و زودوا المباحث الفيديرالية بالدليل |
Si on trouve cette voiture, on saura Qui a fait ça. | Open Subtitles | لو وجدنا تلك السيّارة، فإننا سنكتشف من فعل هذا. |
Ecoutez, lieutenant, je ferai n'importe quoi pour aider à trouver le salaud Qui a fait ça. | Open Subtitles | إسمع ملازم سأفعل أي شيء للمساعدة في البحث عن من فعل هذا بها |
Dés que le moment sera venu, on découvrira Qui a fait ça. | Open Subtitles | حالما يصبح الوقتُ مناسباً سنجد من فعل هذا |
On va devoir vous poser peut-être quelques questions, pour savoir Qui a fait ça. | Open Subtitles | فقط سنقوم بسؤال كليكما ربما بضعة أسئلة حتى يمكننا إيجاد من فعل هذا يا رجل |
Qu'importe celui Qui a fait ça, s'ils savent qu'on est toujours là, ils vont revenir. | Open Subtitles | أيًا يكم من فعل هذا أن علموا أننا لا نزال على سطح البحر، سيعودون |
Donc, nous allons coordonner avec Cyber de comprendre Qui a fait ça et pourquoi. | Open Subtitles | ولذا فإننا سوف تنسق مع سايبر لمعرفة من فعل ذلك ولماذا. |
D'après le profil de la force, je peux dire que celui Qui a fait ça s'est blessé à la main. | Open Subtitles | وعند النظر إلى الملف الشخصي القوة أنا على التخمين من فعل ذلك تعرض لاصابة في اليد. |
Très mal. Celui Qui a fait ça ne vaut pas mieux que lui. | Open Subtitles | أى كان من فعل ذلك فهو ليس أفضل منه بأى حال |
"Et personne ne se barre d'ici sans que je sache qui est l'enfoiré Qui a fait ça." | Open Subtitles | ولا أحد يغادر المكان هنا حتى أعرف من فعلها. |
Je veux attraper le connard Qui a fait ça à Mary. | Open Subtitles | أريد الإطاحه بإبن الحرام الذي فعل هذا ل ماري |
Mais tu as raison sur un point celui Qui a fait ça voulait que McGuire gagne. | Open Subtitles | لكنك محقه بأمر ما اياً من قام بهذا اراد ان يضمن فوز مغواير |
Celui Qui a fait ça est entré et sorti de la tour sans être vu. | Open Subtitles | أياً كان من قام بذلك فقد دخل وخرج من البرج دون أن يراه أحد |
Quand la pluie s'arrêtera enfin, le monstre Qui a fait ça sera remis en liberté. | Open Subtitles | عندما تنتهي الأمطار الحقير الذي فعل ذلك سيتم إطلاق سراحه من السجن |
Peu importe Qui a fait ça, ils n'iront nulle part. On les trouvera. | Open Subtitles | انظر، أيًا كان مَن فعل ذلك لن يذهب لأيّ مكان، سنجده |
On doit partir avant que celui Qui a fait ça revienne. | Open Subtitles | علينا الرحيل قبلما يقرر أيًا مَن فعل هذا العودة. |
C'est rien. J'ai juste besoin d'un peu plus de temps ici. Tu étais sur le point de me dire Qui a fait ça à ton visage. | Open Subtitles | لا بأس، أحتاج دقيقة إضافيّة هنا كنتَ ستخبرني مَنْ فعل هذا بوجهك |
Celui Qui a fait ça savait qu'il devait la garder reliée au tourne-disque. | Open Subtitles | نعم. من عمل هذا عرف بأنّهم كان لا بدّ أن أبقها ملحقة إلى المسجل. |
Les flics doivent attraper la personne Qui a fait ça. | Open Subtitles | يحتاج رجال الشرطة لأن يقبضوا على من يفعل ذلك |
Je pense qu'on peut dire que c'est elle Qui a fait ça. | Open Subtitles | أرى مِن التأكيد القول بأنّ هذا هو الذي فعلها |
J'ai entendu dire... que tu es la seule personne dans cette ville à avoir peut être vu l'homme Qui a fait ça à ton professeur de musique. | Open Subtitles | بأنكَ الشخصُ الوَحيد في البلدة بأكمَلها الذي لَرُبَّمَا رَأى الرجلَ الذي قام بهذا لمُعلّمِة موسيقاكَ |