Ce serait bien de savoir Qui achète tous ces téléphones. | Open Subtitles | سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف |
Qui achète un tel livre, dans le village où c'est arrivé ? | Open Subtitles | من يشتري كتابا من هذا القبيل، في مدينة حيث حدث ذلك؟ |
C'est un type Qui achète un bateau qui s'avère être hanté. | Open Subtitles | أم، فهو يقع في حوالي الرجل الذي يشتري قارب، ولكن القارب تبين للامتلاك. |
Qui achète des armes au marché noir, et les revend aux ennemis de la République. | Open Subtitles | الذي يشتري الأسلحة من السوق السوداء ويبيعهم الى أعداء الجمهورية |
Trois États ont estimé qu'il incombe à l'organisation Qui achète ou met au point une arme donnée d'en examiner la légalité. | UN | واعتبرت ثلاث دول مجيبة أن المسؤولية عن أي استعراض لشرعية سلاح معين تقع على عاتق المنظمة التي تشتري هذا السلاح أو تطوره. |
C'est moi Qui achète ces timbres. Le reste, c'est des conneries. | Open Subtitles | اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ |
Celui Qui achète ça, devient un ennemi publique. | Open Subtitles | كلا، أي كان من سيشتريه فسيصبح عدوا وطنيا |
Comme un renoi Qui achète une épave de Rolls Royce avant même d'avoir un volant. | Open Subtitles | تماماً مثل أسود يحاول شراء إطارات جديدة لعربته قبل الحصول على مقود. |
Et qu'ils deviennent le genre d'individu qui ne travaille pas, qui vit sur sa fortune et Qui achète du préfabriqué. | Open Subtitles | الذين لا يعملون ابدا , وينفقون من اموال الناس الذين يشترون من اثاثهم الخشبي سأترك لاولادي 50 دولارا لكل واحد |
Mais vous savez Qui achète ce type d'arme ? | Open Subtitles | لكنك تعرف من يشتري سلاحاً من هذا النوع.. |
Mais Qui achète un slip de bain au mois de mars? | Open Subtitles | -هل هناك من يشتري سروال سباحة في شهر مارس؟ |
Qui achète des crevettes à un mec dans une intersection ? | Open Subtitles | من يشتري قشرة الثمار ويأكل الربيان من عند رجل في تقاطع الشارع ؟ |
Qui achète ce genre de trucs ? | Open Subtitles | من يشتري هذه التماثيل من طفل عمره 12 سنة قد ملّ منها ؟ |
Selon Marlene Castro, volontaire de la FUNDESO, l'Hôpital San Juan de Dios est celui Qui achète le plus de prothèses pour les femmes, et certains hôpitaux n'en achètent pas du tout. | UN | وتقول مارلين كاسترو، وهي متطوعة في المؤسسة، إن مستشفى سان خوان ده ديوس هو أكثر من يشتري هذه الأثداء الصناعية للنساء. وهناك مستشفيات لا تشتريها. |
Qui achète une maison sans la voir ? | Open Subtitles | من يشتري منزلا من دون رؤيته أولا؟ |
Je suis le type Qui achète un chiot à sa fille pour son 8ème anniversaire, et le lendemain, il recule dans l'allée et... | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يشتري لإبنته جرو في عيد ميلادها الثامن .. وفي اليوم التالي يرجع بسيارته من الطريق و |
Qui achète un téléphone portable? | UN | الشكل 3: من الذي يشتري هواتف نقالة؟ |
Comme nous l'a enseigné le philosophe Isocrate, la condition pour la paix n'est pas l'argent, Qui achète les hommes, ni la force, qui les soumet; c'est le tout-puissant pouvoir de la bonne volonté. | UN | وكما علمنا الفيلسوف أيسقراط، فشرط السلام ليس هو المال الذي يشتري الرجال، ولا القوة التي تخضعهم؛ وإنما هو القوة الشاملة للإرادة الحسنة. |
Qui achète surtout des maison à Westlake, mais je sais qu'elle en a un peu ici. | Open Subtitles | وكانت تشتري منازل غالباً في منطقة ويست لايك ولكنها اشترت بعض المنازل هنا |
C'était ce que nous avons fait pour nous même , ces petits moments de Qui achète le lait et qui prend le courrier, qui vous fait sourire sur un mauvais jour. | Open Subtitles | إنه ما بنيناه نحن لأنفسنا هذه اللحظات الصغيرة من : - من سيشتري الحليب ومن سيتسلّم البريد |
C'est la Loi Qui achète! C'est toute la beauté du truc. | Open Subtitles | القانون من سيشتريه هذا الرائع في الأمر |
Essaie de repérer un mec Qui achète " Marley me ". | Open Subtitles | عندما تدخلين ابحثي عن شاب يحاول شراء "كتاب "ماري و انا |
Des négociants qui achètent de l’or en République démocratique du Congo ont précédemment déclaré qu’un magasin dirigé par un homme d’affaires connu sous le nom de Jafar est en fait une société Qui achète de l’or. | UN | وكان تجار الذهب الذين يشترون بضاعتهم من جمهورية الكونغو الديمقراطية قد ذكروا متجرا يديره رجل أعمال يُعرف باسم جعفر بوصفه مؤسسة تشتري الذهب. |
Mais Qui achète des orphelins, la nuit ? | Open Subtitles | ولكن من الذي يقوم بشراء الايتام بالليل ؟ |
Les OGD peuvent ainsi obtenir des informations sur leurs clients : Qui achète quoi, qui choisit telle ou telle destination, quelle sont la fréquence et la durée des séjours ? Les sites Internet de troisième génération permettent de dresser le profil du visiteur et de lui proposer des informations interactives personnalisées. | UN | وهذا بدوره يمكّن منظمة التسويق في بلد المقصد من تقفي أثر المعلومات عن الشخص المعني وما يشتريه والوجهة التي يقصدها ومدى توافر أسفاره ومدتها ومواقع الإنترنت من الجيل الثالث تسمح بتحديد الخصائص المميزة وبإعطاء مضمون حيوي وشخصي للزائر. |