Char et son oncle ont instauré la ségrégation dans le royaume. | Open Subtitles | شار و عمه هما المسئولان عن تميز هذه المملكة. |
Il a également rapporté qu'environ 20 détenus auraient été transférés à la prison de Char dans le nord du Togo. | UN | وأبلغ أيضا أن نحو ٠٢ من المحتجزين نقلوا إلى سجن شار في شمال توغو. |
J'ai parlé à Char Margolis. Elle dit qu'ils sont innoffensif tant qu'on ne quitte pas le cercle spirituel. | Open Subtitles | وقال شار أنه آمن إذا كنا لا تترك الدائرة |
On les nomme méduses hydroïdes. Elles sont... invincibles. - Prince Lee-Char. | Open Subtitles | نصف وحش انهم غير مرئيين الامير لي شار السيانتور تاليز |
Hattie est présidente du fan club du prince Char. | Open Subtitles | هاتي رئيسة نادي المعجبين الخاص بالأمير شار. |
Il paraît que toi et Char c'est de l'histoire ancienne. J'en suis navré. | Open Subtitles | سمعت عنك شار سمعت بأنه كان من شياطين السماء |
Char a encore des fans. | Open Subtitles | شار لا يزال لديها بعض المعجبين |
- Hank, Divya, voici Char Margolis. | Open Subtitles | هانك , ديفيا هذا هو شار مارغوليس |
Bien, passons, dites-leur, Char. | Open Subtitles | بعد الطريق على أي حال , ونقول لهم , شار |
- Dites-lui, Char. | Open Subtitles | قل له , شار حسنا , أنا أشعر أن لديه شيء |
Alors, Henry, Char Margolis avait raison pour l'argent | Open Subtitles | وكان هنري , شار مارغوليس حق على المال |
Char ? Tu as M. Morgan sur la 5. | Open Subtitles | شار انة السيد مورغان على خط خمسة. |
9. M. Char (Inde) dit que le libellé de l'article 3 est suffisamment clair en ce qui concerne la nature et la portée de la convention-cadre. | UN | ٩ - السيد شار )الهند(: قال إن صيغة المادة ٣ واضحة بصورة كافية فيما يتعلق بطبيعة ومدى الاتفاقية الإطارية. |
52. M. Char (Inde) dit que l'équilibre auquel la CDI est parvenue à l'article 5 est tout à fait satisfaisant. | UN | ٥٢ - السيد شار )الهند(: قال إن التوازن الذي توصلت اليه لجنة القانون الدولي في المادة ٥ يعد مرضيا تماما. |
"Char, j'aimerais te présenter quelqu'un pour Noël. | Open Subtitles | (شار)، هناك شخص ما سأحضره لعيد الميلاد يجب عليكِ لقائه |
Char, on peut pas parler de ça au téléphone. | Open Subtitles | لا يمكنك التحدث عن هذا على الهاتف يا (شار) |
Charmonique, comme "Monique", mais avec un "Char". | Open Subtitles | (شارمونيك) (شارمونيك) (مثل (مونيك ) لكن بإضافة (شار |
Le prince Lee-Char conduira notre planète à la ruine. | Open Subtitles | الامير لي - شار سوف يجذب الكوكب الى الهلاك |
Refusant d'accepter le Prince Lee-Char comme le nouveau dirigeant de Mon Cala, le peuple Quarren a rejoint l'alliance séparatiste, et lance une attaque éclair sur Mon Calamari. | Open Subtitles | ترفض ان تتقبل الامير لي - شار كحاكم تالى |
Il y avait tellement de peau! On aurait dit un sharpei! | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الجلد كان ككلب الـ شار بي |
Les routes menant de Maidan Shar et Jalalabad à Kaboul seraient ouvertes. | UN | وقيل أيضا أن الطريق المفضي من جلال أباد وميدان شار الى كابول مفتوح دون عائق. |