"qui commande" - French Arabic dictionary

    qui commande

    noun

    "qui commande" - Translation from French to Arabic

    • من المسؤول
        
    • من هو المسؤول
        
    • من المسئول
        
    • مَن المسؤول
        
    • القائد هنا
        
    • الذي يقود
        
    • أدير الأمور
        
    • يعرف كيف يطلب
        
    • المسؤول الآن
        
    • من الزعيم
        
    • من هو الرئيس
        
    • من يتحكم
        
    Toute créature doit savoir Qui commande. Open Subtitles أتعلم بأن هذه المخلوقات تستطيع معرفة من المسؤول هنا
    On voit tout de suite Qui commande. Open Subtitles أعتقد بلا شك أنني عرفت من المسؤول هنا
    - Qui commande, ici ? Open Subtitles من المسؤول هنا؟ انا
    L�, ils verront Qui commande. Open Subtitles اذا بدأت المفاوضات الحقيقه هكذا نبين لهم من هو المسؤول
    Qui commande l'opération ? Open Subtitles من المسئول عن العملية ؟ من أنت ؟
    Relâcher Elijah sèmerait la confusion quant à Qui commande vraiment. Open Subtitles إن أعدت (إيلايجا) الآن... فلعلّ ذلك يعطيهم انطباعًا خاطئًا بشأن مَن المسؤول فعليًّا هنا.
    Qui commande ici ? Open Subtitles أعذرني، هلاّ أخبرتني من المسؤول هنا؟
    Je sais pas Qui commande ici, mais le laissez pas partir ! Open Subtitles انه جنون. أنا لا أعرف من المسؤول هنا لكن لن اتركه يذهب! لن اتركه يذهب!
    Il faut renforcer le corset. Tu vas obéir à la fin ? Qui commande ici ? Open Subtitles يجب عليك ان تطيعني من المسؤول هنا؟
    - Qui commande, ici ? Open Subtitles من المسؤول هنا! ؟
    Si Jon n'est pas, Qui commande Winterfell? Open Subtitles إذا كان (جون) بعيداً، من المسؤول عن (وينترفيل)؟
    Qui commande, ici ? Open Subtitles من المسؤول هنا؟
    Maintenant, on sait Qui commande. Open Subtitles أقله بتنا نعرف من المسؤول
    S'il s'était tenu tranquille, elle n'aurait pas eu à lui montrer Qui commande. Open Subtitles نعم, حسناً تحدث إذا ذهبت بهدوء هي ليست بحاجة بإن تريه من هو المسؤول
    - Montrez-lui Qui commande. Open Subtitles لا تتركه يخدعك أره من المسئول
    Irving, rappelle toi Qui commande. Open Subtitles (إرفينغ)؟ عليك ان تتذكر مَن المسؤول هنا
    Oh, arrête. Bien sûr, les enfants. C'est moi Qui commande. Open Subtitles بحقك , لا بأس ياأولاد , أنا القائد هنا
    Je doit être mariée à l'homme Qui commande les armées du Roi. Open Subtitles أحتاج أن أتزوج من الرجل الذي يقود جيوش الملك.
    C'est de l'histoire ancienne ! - C'est moi Qui commande maintenant ! Open Subtitles أنا لست مهتماّّ بقصص قديمة وانا أدير الأمور الآن
    Je ne sais pas pourquoi j'écoute les conseils de quelqu'un Qui commande ça. Open Subtitles انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    C'est moi Qui commande, alors voilà la situation. Open Subtitles أنا المسؤول الآن وسأخبركم ماذا ستفعلون
    Tout le monde doit savoir, ici, Qui commande. Open Subtitles على الجميع معرفة من الزعيم هنا في الأرجاء.
    Ils sont inoffensifs quand ils ont compris Qui commande. Open Subtitles إنها غير مؤذيه بمجرد أن تنظري إلى أعينهم و تجعليهم يعلموا من هو الرئيس
    Au moins on sait Qui commande ici. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف من يتحكم بالأمور هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more