"qui crie" - French Arabic dictionary

    "qui crie" - Translation from French to Arabic

    • الذي يصرخ
        
    • من يصرخ
        
    Mais comme Mme Stevens l'a fait remarquer, ça ne devrait pas être à qui crie le plus fort. Open Subtitles شكرا لك. ولكن كما أشارت السيدة ستيفنز بها، هذا لا ينبغي أن يكون حول الذي يصرخ بأعلى.
    C'est facile d'accuser celui qui crie. Open Subtitles من السهل أن تلقي باللوم على الشخص الذي يصرخ
    Oh, maintenant tu es juste le dingue qui crie "Youtube !" Open Subtitles أوه,أنت الآن ذلك الشخص المجنون الذي يصرخ باسم "YouTube!"
    Le type qui crie à côté, c'est un mort vivant, t'es sûr? Open Subtitles الشخص الذي يصرخ بالداخل هل أنت واتٌ من أنه جثة محفوظة ؟
    Comme celui qui crie, " je ne l'ai pas fait " avant qu'on l'interroge. Open Subtitles تماماً مثل المتهم الذي يصرخ "لم أفعل هذا" قبل أن يسأله أحد.
    Pas exactement une tête qui crie "extorsion" et "détournement", n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس بالضبط نوع الوجه "الذي يصرخ "الابتزاز و "الاختلاس"، أليس كذلك ؟
    La seule chose qui crie plus: "Je cache ma calvitie" serait une barbichette. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يصرخ "أنا أخفي الصلع" أكثر من لحية صغيرة.
    qui crie comme ça ? Open Subtitles ماهذا ؟ من الذي يصرخ ؟ ماذا يحدث ؟
    Jusqu'à ce qu'on trouve la maison de l'homme qui crie. Open Subtitles حتى وجدنا أخيراً بيت الرجل الذي يصرخ
    qui crie comme cela ? Open Subtitles من هذا الذي يصرخ هناك ؟
    qui crie comme ça? Open Subtitles من الذي يصرخ هكذا ؟
    Le voleur qui crie au voleur! Open Subtitles -مخطأ هو الشخص الذي يصرخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more