ii) Pourcentage accru de personnes participant aux débats de politique générale qui jugent ces débats utiles à la prise de décisions | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يرون في تقديرهم أنها مفيدة لصنع القرارات |
ii) Pourcentage accru de personnes participant aux débats de politique générale qui jugent ces débats utiles à la prise de décisions | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يرون في تقديرهم أنها مفيدة لصنع القرارات |
La plupart des 14 pays qui jugent le taux d'accroissement de leur population satisfaisant sont de grands pays d'Amérique du Sud. | UN | في حين أن معظم البلدان اﻷربعة عشر التي ترى أن النمو السكاني مرض هي بلدان ضخمة تقع في أمريكا الجنوبية. |
Pourcentage accru des clients interrogés dans le cadre de questionnaires de satisfaction qui jugent au moins < < bons > > ou < < très bons > > les services fournis et la facilité d'accès à l'information financière | UN | 3-11 زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء، الذين يصنفون الخدمات المقدمة وسهولة الحصول على المعلومات المالية بدرجة " جيد " أو " جيد جدا " على الأقل |
L'organisation politique de la République gabonaise repose sur le principe de la séparation des pouvoirs; le pouvoir judiciaire est détenu par l'ensemble des juridictions qui jugent au nom du peuple gabonais et n'ont au-dessus d'elles que la loi. | UN | فقال إن التنظيم السياسي لجمهورية غابون يرتكز على مبدأ فصل السلطات؛ وإن السلطة القضائية تملكها جميع المحاكم التي تحاكم باسم شعب غابون ولا يعلو عليها سوى القانون. |
Le Comité note l'existence, dans de nombreux pays, de tribunaux militaires ou d'exception qui jugent des civils. | UN | وتلاحظ اللجنة أن العديد من البلدان لديها محاكم عسكرية أو خاصة يمثل أمامها مدنيون. |
ii) Pourcentage accru de membres de réseaux d'échange de connaissances organisés dans le cadre du sous-programme qui jugent que les débats des forums leur sont < < utiles > > ou < < très utiles > > dans leurs activités de développement local | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في الشبكات التي ينظمها البرنامج الفرعي، الذين يعتبرون أن عمل المحافل " مفيد " أو " مفيد جدا " لتحسين عملهم في مجال قضايا التنمية المحلية |
ii) Proportion des chefs de l'administration des missions qui jugent satisfaisants les services fournis par la Division. | UN | ' 2` نسبة كبار الموظفين الإداريين الذين يقيِّمون خدمات الشعبة بأنها مرضية |
L'article 59 du projet d'articles devrait donner toute garantie à cet égard à ceux qui jugent qu'il existe un chevauchement des deux régimes de mesures. | UN | ويجب أن يوفر مشروع المادة 59 الضمانات اللازمة في ذلك الشأن لأولئك الذين يرون أن ثمة تداخلاً بين نظامي التدابير. |
iv) Pourcentage de décideurs et autres parties intéressées qui jugent utiles les séminaires et cadres de concertation | UN | ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات |
iv) Pourcentage de décideurs et autres parties intéressées qui jugent utiles les séminaires et cadres de concertation | UN | ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات |
Nous partageons également l'avis de certains qui jugent que le Bureau peut et doit servir de secrétariat pour l'Assemblée générale. | UN | ونتفق أيضاً مع بعض الاقتراحات التي ترى أن يضطلع مكتب الجمعية العامة بالمهام التي تضطلع بها عادة مكاتب الهيئات المماثلة. |
À cet égard, la délégation érythréenne souhaite s'associer aux déclarations faites par les délégations qui jugent essentiel de renforcer davantage le Cabinet du Président de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، يرغب وفد إريتريا الإعراب عن تأييده للبيانات التي أدلت بها الوفود التي ترى أن من الضروري زيادة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة. |
3.12 Pourcentage de clients interrogés dans le cadre de questionnaires de satisfaction qui jugent au moins bons ou très bons les services fournis et la convivialité de l'accès à l'information financière (90 %) | UN | 3-12 زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يصنفون الخدمات المقدمة وسهولة الحصول على المعلومات المالية على أنها جيدة أو جيدة جداً على الأقل (نسبة 90 في المائة) |
3.12 Pourcentage de clients interrogés dans le cadre de questionnaires de satisfaction qui jugent au moins < < bons > > ou < < très bons > > les services fournis et la convivialité de l'accès à l'information financière | UN | 3-12 النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يصنفون الخدمات المقدمة وسهولة الوصول إلى المعلومات المالية على أنها جيدة على الأقل أو جيدة جدا |
Dans tous les cas les tribunaux militaires qui jugent une personne accusée d'une infraction pénale doivent garantir à l'accusé l'ensemble des droits énoncés à l'article 14 du Pacte. | UN | وفي جميع الأحوال، يجب على المحاكم العسكرية التي تحاكم شخصاً متهماً بارتكاب جريمة أن تكفل له جميع الحقوق المنصوص عليها في المادة 14 من العهد. |
Le Comité note l'existence, dans de nombreux pays, de tribunaux militaires ou d'exception qui jugent des civils. | UN | وتلاحظ اللجنة أن العديد من البلدان لديها محاكم عسكرية أو خاصة يمثل أمامها مدنيون. |
ii) Pourcentage accru de membres de réseaux organisés dans le cadre du sous-programme qui jugent que les débats des forums leur sont < < utiles > > ou < < très utiles > > dans leurs activités de développement local | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمشاركين في الشبكات التي ينظمها البرنامج الفرعي، الذين يعتبرون أن عمل المنتديات " مفيد " أو " مفيد جدا " لتحسين عملهم في مجال قضايا التنمية المحلية |
ii) Pourcentage accru de participants qui jugent les activités techniques organisées dans le cadre du sous-programme < < utiles > > ou < < très utiles > > à leurs travaux concernant la gestion durable des ressources naturelles et les services publics d'infrastructure | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين الذين يقيِّمون الأنشطة التقنية التي ينظِّمها البرنامج الفرعي على أنها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم في مجال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية |
b) Proportion des bénéficiaires des services consultatifs fournis au titre du sous-programme qui jugent les politiques recommandées < < utiles > > ou < < très utiles > > | UN | (ب) نسبة المستفيدين بخدمات المشورة التي يقدمها البرنامج الفرعي في مجال السياسات والذين يعتبرون ما يتلقونه من توصيات ذات صلة بالسياسات " مفيدة " أو " مفيدة جدا " |
ii) Pourcentage de participants qui jugent les cours dispensés par l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes (ILPES) < < utiles > > ou < < très utiles > > en ce qui concerne leur application dans leurs domaines d'activité respectifs | UN | ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في الدورات الدراسية التي يقدمها معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، والذين يقيّمون تلك الدورات بأنها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لتطبيقها في مجالات أعمالهم الخاصة |
Pourcentage de coordonnateurs résidents qui jugent la coopération du système des Nations Unies avec la Banque mondiale < < assez efficace > > ou < < très efficace > > | UN | النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذي يقيِّمون تعاون الأمم المتحدة مع البنك الدولي بأنه فعال " نوعا ما " أو فعال " للغاية " |
a) Augmentation du pourcentage d'utilisateurs qui jugent < < utiles > > les publications phares du sous-programme | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية لمطالعي المنشورات الرئيسية للبرنامج الفرعي الذين يجدونها " مفيدة " |
ii) Pourcentage accru de participants aux réseaux organisés par le sous-programme qui jugent < < utiles > > ou < < très utiles > > leurs forums et leurs recommandations concernant les moyens de favoriser la croissance à long terme et l'intégration macroéconomique | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في الشبكات التي ينظمها البرنامج الفرعي الذين يعتبرون عمل المحافل وتوصياتها في مجال السياسات " مفيدة " أو " مفيدة جدا " للنمو على الأجل الطويل وتكامل الاقتصاد الكلي |
Pourcentage accru des clients interrogés dans le cadre de questionnaires de satisfaction qui jugent au moins < < bons > > ou < < très bons > > les conseils fournis par la Division du financement des opérations de maintien de la paix à propos des politiques et procédures budgétaires | UN | 3-6 زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء، الذين يقيّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات وإجراءات الميزانية بدرجة " جيد " أو " جيد جدا " على الأقل |