je pense que nous allons chercher à savoir qui l'a fait. | Open Subtitles | أعتقد أننا من الآن نحاول معرفة من فعل ذلك. |
Je pense que la personne qui l'a fait est sur cette vidéo se faisant passer pour moi pour me piéger. | Open Subtitles | اعتقد ان كل من فعل ذلك على هذا الشريط وهم التظاهر ليكون لي ويحاولون اعتراض لي. |
Je vous parie 20 millions que ce gars a tué notre voleur, ou qu'il nous peut nous mener à celui qui l'a fait. | Open Subtitles | اراهك على 20 مليون دولار ان هذا الرجل قتل لصنا او انه يمكنه ارشادنا الى من فعل ذلك |
On attrapera celui qui l'a fait, mais il faut nous laisser faire notre boulot. | Open Subtitles | الآن، سنقبض على من فعلها لكن أريدك أن تدعنا نقوم بمهمتنا |
A mon avis, c'est la plus sale gueule qui l'a fait. | Open Subtitles | أو نتابع حسب نظريتي بأن أبشع رجل هو من فعلها |
Si tu n'as pas parlé de la maison à Russo, qui l'a fait ? | Open Subtitles | .... لو لم تخبر روسو عن المنزل الأمن فمن فعل ذلك؟ |
Je peux vous épargner des années de prison si vous me dites qui l'a fait | Open Subtitles | يمكن أن اوفر لك بعض وقت السجن إذا اخبرتني من فعل ذلك |
Je te dis que tant qu'on ne sait pas qui l'a fait, on ne peut faire confiance à personne au FBI, même pas ... | Open Subtitles | انا اقول , حتى نعرف من فعل ذلك لا يمكننا الوثوق فى اى شخص من الاف بى اى حتى |
Mais il sait qui l'a fait, et il peut aider Sally à la trouver. | Open Subtitles | لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها. |
Alors vous m'autoriserez à pratiquer l'autopsie pour trouver qui l'a fait. | Open Subtitles | إذاً ستسمحي لي بإجراء تشريح كامل لأعرف من فعل |
Voyez s'il peut trouver qui l'a fait. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان يمكن العثور على من فعل ذلك. |
Je n'ai pas publié cette vidéo, mais celui qui l'a fait vous rend un immense service. | Open Subtitles | لم أقم بتسريب الفيديو ولكن أيًا من فعل ذلك فقد أسدَ لك صنيعًا كيف ذلك؟ |
Je suis à la recherche d'une peinture typique, et je voudrais savoir qui l'a fait. | Open Subtitles | أنا ابحث عن رسامِ مختص وأريد أن أعرف من فعلها |
Donc si ton fils n'a pas tué Flora Herdandez, qui l'a fait ? | Open Subtitles | لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟ |
Mais je peux vous aider à trouver qui l'a fait. | Open Subtitles | ولكن يمكنني ان اشير لك على اتجاه من فعلها نعم، ولما قد لا تفعل هذا |
Nous ne saurons jamais qui l'a fait, mais qui s'en soucie ? | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف أبداً من فعلها الآن, ولكن من يهتم؟ |
Il va sans doute tuer celui qui l'a fait. | Open Subtitles | ربما سيقتل من فعلها ايا كان حسنا هذا يكفي يا جيسي |
Si on ne l'a pas lancé, qui l'a fait ? | Open Subtitles | حسنا ، إن لم نقم بفعلها ، فمن فعل ؟ |
Larkin est mort en essayant de la protéger, et il ne fait qu'empirer les choses que la personne qui l'a fait lui ressemble. | Open Subtitles | اركن توفي في محاولة لحماية لها، و وذلك فقط يجعل من أسوأ أن الشخص الذي فعل ذلك |
T'as une idée de ce qui l'a fait craquer et te le donner ? | Open Subtitles | هل لديكِ أدنى فكرة عن الذي جعله يتنازل ويعطيكِ هذا ؟ |
Mais l'homme qui l'a fait est votre problème. | Open Subtitles | ولكن من قتله هو مشكلتكِ الحقيقية |
Peu importe qui l'a fait, nous étions sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | أي كان الذي فعلها كان على تردداتنا الخاصة. |
Ça fait de vous un menteur, ça fait de vous un lâche, et ça fait de vous un taré tout autant que le bâtard qui l'a fait. | Open Subtitles | إنها تجعل منك كاذباً تجعل منك جباناً و تجعلك مريض كاللقيط الذى فعل ذلك |
Soit il l'a fait, ou il sait qui l'a fait, ou il peut trouver qui l'a fait. | Open Subtitles | إمّا أنه الفاعل أو يعرف مَن الفاعل أو يستطيع أن يكتشف الفاعل |
Mais on veut ton aide pour attraper celui qui l'a fait. | Open Subtitles | لكننا نرغب في مساعدتكِ لتتبع مَن فعل ذلك |
Même quand on croit que tout le monde a arrêté de travailler pour trouver qui l'a fait, je... | Open Subtitles | حتى وإن بدا يظهر بأن الجميع توقفوا عن محاولة إكتشاف من الفاعل... |
Je vais voir s'il est signé ou si quelqu'un sait qui l'a fait. | Open Subtitles | سأذهب لأرى لو عليه إمضاء أو أي أحد يعرف من رسمها. |
qui l'a fait, qui a mis les photos en ligne. | Open Subtitles | . من صنعه ومن رفع هذه الصورة |
Et, si grand-mère n'a pas gâché le ragoût de Sabrina, qui l'a fait ? | Open Subtitles | حسناً , إذا لم تفسد جدتي طاجن سابرينا فمن فعلها إذاً ؟ |
Mais je vais découvrir qui l'a fait. | Open Subtitles | و لكني سوف أقوم بأكتشاف من الذي قام بذلك |