Et si Billy sait que c'est moi qui l'ai dénoncé ? | Open Subtitles | ماذا أن علم بيلي بأني من قام بالأبلاغ علية. |
Et c'est moi qui l'ai interrogée, donc s'il y a eu une négligence, c'était la mienne. | Open Subtitles | و انا من قام بإستجوابها لذا ان كان هناك حالة إغفال فهي بسببي |
Tu vois, pour l'instant, ils croient que c'est moi qui l'ai tué. | Open Subtitles | لأنهم كما ترى الأن يعتقدون أنه أنا من قام بقتله. |
Sean Balmforth. Mis en accusation. C'est moi qui l'ai arrêté. | Open Subtitles | شون بالمفورث تم اتهامه كنت انا من قام بالقاء القبض عليه |
C'est moi qui l'ai fait. | Open Subtitles | اعجبك؟ انا من صنعه. |
Comment tu sais que ce n'est pas moi qui l'ai fait ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف بأنه ليس أنا من قام بذلك؟ |
- Foutaises. C'est moi qui l'ai fini. | Open Subtitles | هذا هراء يا صاح لقد كنتُ أنا من قام بخداعه |
Non. C'est moi qui l'ai trouvé. Lui, il l'a élevé. | Open Subtitles | لا، أنا من وجدته لكن هو من قام بتربيته |
C'est moi qui l'ai éteint. | Open Subtitles | أنا من قام بإغلاقه في هذه الأجزاء |
Non, c'est moi qui l'ai amené ici. | Open Subtitles | كلا, أنا من قام بإحضاره هنا |
Ce n'est pas moi qui l'ai livré. | Open Subtitles | لم اكن انا من قام بتوصلية |
Oui, Kristyn, c'est moi qui l'ai faite. | Open Subtitles | بالطبع أنا من قام بصنعه |
Ce n'est pas moi qui l'ai fabriqué. | Open Subtitles | لا، لست أنا من قام بصنعها |
- Désolé, Echo. C'est moi qui l'ai eu. Mon oeil, oui ! | Open Subtitles | اسف (ايكو) انا من قام بذلك اللعنة, يبدوا انه انت فعلها |
C'est pas moi qui l'ai tué. C'était Sully. | Open Subtitles | لم أكن أنا من قام بقتله كان (سولي) |
C'est moi qui l'ai prise cette photo. | Open Subtitles | ! أنا من قام بإلتقاط الصور |
C'est moi qui l'ai rédigé. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا من صنعه |