Le Bureau du Directeur exécutif est dirigé par le Chef du Bureau, qui relève du Directeur exécutif. | UN | يرأس مكتب المدير التنفيذي رئيس مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
5.1 La Division mondiale est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. | UN | ٥-١ يرأس الشعبة العالمية مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
Chacun de ces groupes est dirigé par un chef qui relève du Directeur de la Division par l'intermédiaire du Chef du Service. | UN | ويرأس كلا من هذه الوحدات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة. |
12.1 Le Groupe de la réforme de la gestion est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau de la politique de gestion. | UN | وحدة اﻹصلاح اﻹداري ١٢-١ يرأس وحدة اﻹصلاح اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية. |
Chaque service est dirigé par un chef qui relève du Directeur. | UN | ويرأس كل فرع رئيس يكون مسؤولا أمام المدير. |
Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. | UN | يرأس كلا من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني. |
Au sein du Bureau des politiques, qui relève du Directeur général, cellule centrale de planification des politiques et de formulation des stratégies (créée en 2011) | UN | في مكتب السياسات التابع للمدير العام، الوظيفة المركزية لتخطيط السياسات وصوغ الاستراتيجيات (أنشئت عام 2011) |
L'exécution du sous-programme incombe au Bureau des technologies de l'information et des communications qui relève du Directeur général de l'informatique. Les grands axes du programme de travail seront les suivants : | UN | 24-36 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وسيركز برنامج العمل، على ما يلي: |
6.1 Le Secrétariat urbain est dirigé par un chef qui relève du Directeur exécutif, par l’intermédiaire du Directeur de la Division mondiale. | UN | ٦-١ يرأس اﻷمانة الحضرية رئيس مسؤول أمام المدير التنفيذي من خلال مدير الشعبة العالمية. |
7.1 La Division de la coopération régionale et technique est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. | UN | ٧-١ يرأس شعبة التعاون اﻹقليمي والتقني مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
8.1 La Division de l’appui aux programmes est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. | UN | ٨-١ يرأس شعبة دعم البرامج مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
6.1 La Division de l'appui aux programmes est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. | UN | 6-1 يرأس شعبة دعم البرنامج مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
7.1 La Division du logement et du développement d'établissements humains durables est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. | UN | 7-1 يرأس شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
8.1 La Division est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. | UN | 8-1 يرأس الشعبة مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
13.1 Le Groupe de l'information de gestion est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau de la politique de gestion. | UN | وحدة اﻹبلاغ اﻹداري ١٣-١ يرأس وحدة اﻹبلاغ اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية. |
Chacune des sections régionales est dirigée par un chef, qui relève du Directeur ou du Directeur adjoint de la Division. | UN | 6-6 يرأس كلاً من الأقسام الإقليمية رئيس يكون مسؤولا أمام مدير/نائب مدير الشعبة. |
Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution est dirigé par un Chef de service, qui relève du Directeur de la Division. | UN | 7-2 ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
La Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement est dirigée par un Chef de section, qui relève du Directeur de la Division. | UN | 7-4 ويرأس قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
7.1 Le Bureau principal est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 7-1 يرأس المكتبَ الرئيسي موظفٌ رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. | UN | يرأس كلاً من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني. |
11.1 Le Service du désarmement régional est dirigé par un chef qui relève du Directeur et adjoint du Haut-Représentant. | UN | 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي. |
6.1 Le Bureau des affaires spatiales est dirigé par un Directeur, qui relève du Directeur général de l’Office des Nations Unies à Vienne. | UN | ٦-١ يرأس مكتب شؤون الفضاء الخارجي مدير يكون مسؤولا أمام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Au sein du Bureau des politiques, qui relève du Directeur général, cellule centrale de planification des politiques et de formulation des stratégies (créée en 2011) | UN | في مكتب السياسات التابع للمدير العام، الوظيفة المركزية لتخطيط السياسات وصوغ الاستراتيجيات (أنشئت عام 2011) |
L'exécution du sous-programme incombe au Bureau des technologies de l'information et des communications qui relève du Directeur général de l'informatique. Le programme de travail sera essentiellement axé sur les objectifs suivants : | UN | 24-36 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وسيركز برنامج العمل، على ما يلي: |