"qui relève du directeur" - Traduction Français en Arabe

    • مسؤول أمام المدير
        
    • يكون مسؤولا أمام مدير
        
    • يكون مسؤولا أمام المدير
        
    • التابع للمدير
        
    • وذلك بتوجيه استراتيجي من رئيس
        
    Le Bureau du Directeur exécutif est dirigé par le Chef du Bureau, qui relève du Directeur exécutif. UN يرأس مكتب المدير التنفيذي رئيس مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    5.1 La Division mondiale est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. UN ٥-١ يرأس الشعبة العالمية مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    Chacun de ces groupes est dirigé par un chef qui relève du Directeur de la Division par l'intermédiaire du Chef du Service. UN ويرأس كلا من هذه الوحدات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة.
    12.1 Le Groupe de la réforme de la gestion est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau de la politique de gestion. UN وحدة اﻹصلاح اﻹداري ١٢-١ يرأس وحدة اﻹصلاح اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية.
    Chaque service est dirigé par un chef qui relève du Directeur. UN ويرأس كل فرع رئيس يكون مسؤولا أمام المدير.
    Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. UN يرأس كلا من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني.
    Au sein du Bureau des politiques, qui relève du Directeur général, cellule centrale de planification des politiques et de formulation des stratégies (créée en 2011) UN في مكتب السياسات التابع للمدير العام، الوظيفة المركزية لتخطيط السياسات وصوغ الاستراتيجيات (أنشئت عام 2011)
    L'exécution du sous-programme incombe au Bureau des technologies de l'information et des communications qui relève du Directeur général de l'informatique. Les grands axes du programme de travail seront les suivants : UN 24-36 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وسيركز برنامج العمل، على ما يلي:
    6.1 Le Secrétariat urbain est dirigé par un chef qui relève du Directeur exécutif, par l’intermédiaire du Directeur de la Division mondiale. UN ٦-١ يرأس اﻷمانة الحضرية رئيس مسؤول أمام المدير التنفيذي من خلال مدير الشعبة العالمية.
    7.1 La Division de la coopération régionale et technique est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. UN ٧-١ يرأس شعبة التعاون اﻹقليمي والتقني مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    8.1 La Division de l’appui aux programmes est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. UN ٨-١ يرأس شعبة دعم البرامج مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    6.1 La Division de l'appui aux programmes est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. UN 6-1 يرأس شعبة دعم البرنامج مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    7.1 La Division du logement et du développement d'établissements humains durables est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. UN 7-1 يرأس شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    8.1 La Division est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. UN 8-1 يرأس الشعبة مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    13.1 Le Groupe de l'information de gestion est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau de la politique de gestion. UN وحدة اﻹبلاغ اﻹداري ١٣-١ يرأس وحدة اﻹبلاغ اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية.
    Chacune des sections régionales est dirigée par un chef, qui relève du Directeur ou du Directeur adjoint de la Division. UN 6-6 يرأس كلاً من الأقسام الإقليمية رئيس يكون مسؤولا أمام مدير/نائب مدير الشعبة.
    Le Service des budgets et des rapports sur leur exécution est dirigé par un Chef de service, qui relève du Directeur de la Division. UN 7-2 ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    La Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement est dirigée par un Chef de section, qui relève du Directeur de la Division. UN 7-4 ويرأس قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    7.1 Le Bureau principal est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN 7-1 يرأس المكتبَ الرئيسي موظفٌ رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. UN يرأس كلاً من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني.
    11.1 Le Service du désarmement régional est dirigé par un chef qui relève du Directeur et adjoint du Haut-Représentant. UN 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    6.1 Le Bureau des affaires spatiales est dirigé par un Directeur, qui relève du Directeur général de l’Office des Nations Unies à Vienne. UN ٦-١ يرأس مكتب شؤون الفضاء الخارجي مدير يكون مسؤولا أمام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Au sein du Bureau des politiques, qui relève du Directeur général, cellule centrale de planification des politiques et de formulation des stratégies (créée en 2011) UN في مكتب السياسات التابع للمدير العام، الوظيفة المركزية لتخطيط السياسات وصوغ الاستراتيجيات (أنشئت عام 2011)
    L'exécution du sous-programme incombe au Bureau des technologies de l'information et des communications qui relève du Directeur général de l'informatique. Le programme de travail sera essentiellement axé sur les objectifs suivants : UN 24-36 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وسيركز برنامج العمل، على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus