Mais si les américains peuvent continuer à exprimer leurs différences d'opinion, alors ce qui se passe là-bas, n'arrivera jamais ici. | Open Subtitles | لكن لو كان بإمكان الأمريكيين الإستمرار تغذية التعبير للأراء المختلفة ما يحدث هناك لن يحدث هنا |
Je dois allez voir ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن أخرج وأرى ما الذي يحدث هناك. |
Elle sort avec un Egyptien, du coup elle est super consciente de ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | وتواعد رجل مصري تحبه ذو معرفة كبيرة بما يحدث هناك |
Je voudrais dire que nous sommes extrêmement préoccupés par ce qui se passe là-bas. | UN | واسمحوا لي أن أقول إننا معنيون كثيرا بما يجري هناك. |
Ryan, prends Jeffers, réunis une équipe et allez voir ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | رايان، خذ جيفيرز، أجمّع الفريق وأكتشف ماذا يجري هناك. |
Espérons que nous verrons ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | نأمل أن نرى ما يجري هناك بالخارج |
J'essaye d'arrêter ce qui se passe là-bas au pénitencier, peut-être pouvez-vous m'aider. | Open Subtitles | أنا احاول إيقاف ما يحدث هناك ،في السجن ربما تستطيع أن تساعد |
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi que vous croyez que ce qui se passe là-bas est normal. | Open Subtitles | انظري في عيني و اخبريني أن ما يحدث هناك على صواب. |
Vous ne pouvez pas vous imaginer tout ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصورى ما يحدث هناك |
Vous voyez ce qui se passe là-bas ? | Open Subtitles | أنت ترى ما يحدث هناك أليس كذلك؟ |
Ne savez-vous donc pas ce qui se passe là-bas ? | Open Subtitles | ألا تعرف ماذا يحدث هناك في الخارج؟ |
Je suis pas aveugle, d'accord? Qu'est-ce qui se passe là-bas? | Open Subtitles | - ما الذي يحدث هناك في الأسفل - |
Mais qu'est-ce qui se passe là-bas ? | Open Subtitles | وواو, وو, ماذا يحدث هناك? |
Il a dit "Nous sommes loin de partager le sacrifice, mais nous devons le partager, car c'est seulement dans le partage qu'une société comprend vraiment ce qui se passe là-bas". | Open Subtitles | نحن لا حيث قريبون من الإشتراك التضحية، وهو يجب أنْ يُشتَركَ فيه لأنه فقط في ذلك الإشتراك ذلك المجتمعِ سَيَهتمُّ ببشكل حقيقي ماذا يجري هناك. |
Au moins, dis à ta femme ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | على الأقل أن تقول زوجتك ما يجري هناك. |
Qu'est-ce qui se passe là-bas ? | Open Subtitles | ما الذي يجري هناك ؟ |
On doit entendre tout ce qui se passe là-bas. - Compris monsieur. | Open Subtitles | نحتاج لسماع كلّ شيء يجري هناك |
Qu'est-ce qui se passe là-bas ? | Open Subtitles | ما الذي يجري هناك بحق الجحيم؟ |
Je suis sûr qu'ils seraient très intéressés de savoir ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكونوا ممتنون ليعرفوا ماذا يجرى هناك |