"qui se passe maintenant" - Translation from French to Arabic

    • يحدث الآن
        
    • سيحدث الآن
        
    • يجري الآن
        
    • يحدث الان
        
    • يحدث الأن
        
    • سيحدث الان
        
    Ce qui t'a été donné à la naissance, ce qui te torture étant enfant, ce qui se passe maintenant, comme ton père... Open Subtitles الذي ولدت معه الذي يحصل معك منذ كنت طفلا ما يحدث الآن مثل والدك
    Si tu dois choisir, choisis plutôt ce qui se passe maintenant. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كان لديك لاختيار واحد، اختيار واحد أن يحدث الآن.
    Avec tout ce qui se passe maintenant, pensez vous qu'on aurait dû faire ce voyage au Qatar? Open Subtitles مع كل ما يحدث الآن هل تعتقد أننا حقا ينبغي أن نذهب في رحلة الى قطر؟
    Qu'est-ce qui se passe, maintenant? Open Subtitles ماذا سيحدث الآن إذاً؟
    Qu'est-ce qui se passe maintenant? Open Subtitles ماذا سيحدث الآن إذاً؟
    C'est simplement pourquoi on insiste à faire ça avec tout ce qui se passe maintenant. Open Subtitles بل بسبب إصرارنا على هذا رغم كلّ ما يجري الآن
    Vu ce qui se passe maintenant, c'est peut-être pas la meilleure utilisation de mon temps. Open Subtitles بالنظر إلى ما يحدث الان قد لا يبدو هذا أفضل استغلال لوقتي
    On ne sait même pas ce qui se passe maintenant. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي يحدث الآن يا رفاق
    Qu'est-ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles ماذا يحدث الآن ؟ ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    Mais je suis presque sûr qu'il es impliqué dans ce qui se passe maintenant. Open Subtitles لكنني واثق بأنه مرتبط بما يحدث الآن
    Pourquoi ne pouvons-nous pas juste apprécier ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles يمكننا الاستمتاع بما يحدث الآن وحسب
    C'est comme ce qui se passe maintenant avec le radeau. Open Subtitles إنه مثل ما يحدث الآن مع القارب؟
    Ce qui m'importe est ce qui se passe maintenant Open Subtitles ..الذي يهمني هو الذي يحدث الآن
    C'était juste 2 ou 3 pompes. Qu'est-ce qui se passe maintenant? Open Subtitles كانت مجرد دفعتين مالذي يحدث الآن ؟
    Qu'est-ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles إذاً ماذا يحدث الآن ؟
    Qu'est-ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles ماذا يحدث الآن ؟
    Qu'est-ce qui se passe maintenant? Open Subtitles ما الذي سيحدث الآن ؟
    Qu'est-ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles ماذا سيحدث الآن ؟
    Et qu'est ce qui se passe maintenant, Chef? Open Subtitles ماذا سيحدث الآن ؟
    Vous avez une idée de ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن ماذا يجري الآن في المتجر ؟
    Ca ressemble beaucoup à ce qui se passe maintenant. Open Subtitles هذا كما يحدث الان تغيرت الاسماء فقط
    Nora, quoi que tu penses qui se passe maintenant, quoi que tu penses voir, ce n'est pas réel. Open Subtitles نورا , أيا ما كنت تعتقدين أنه يحدث الأن أيا ما كنت ترينه الأن ليس حقيقي
    Je voulais juste essayer de me faire un peu d'argent pour pouvoir retomber sur mes pattes. Qu'est-ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles انظر,كنت فقط احاول الحصول على بعض المال حتى استطع الوقوف على قدمي من جديد ما الذي سيحدث الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more