"qui vient d'arriver" - Translation from French to Arabic

    • حدث للتو
        
    • الذي وصل
        
    • حصل للتو
        
    J'espère que vous avez une explication plausible sur ce qui vient d'arriver. Open Subtitles يجب أن يكون لديك تفسير مقنع بشأن الذي حدث للتو
    ... développement inattendu, voulant dire, qu'est-ce qui vient d'arriver? Open Subtitles تطورات لامثيل لها انا اعني ... . ما الذي حدث للتو ؟
    Mais après ce qui vient d'arriver... je pense que j'ai appris une petite leçon que je ne suis pas prêt d'oublier. Open Subtitles لكن بعد ما حدث للتو - أعتقد أنني تعلمت درساً صغيراً لن أنساه قريباً
    Tu ne vas pas croire ce qui vient d'arriver ! Open Subtitles لن تصدق ما حدث للتو
    Le même mot est sur l'enveloppe de la vidéo qui vient d'arriver, ainsi que la date. Open Subtitles انها نفس الكلمات على المغلف الذي وصل به الفيديو
    Je voulais vous parler de quelque chose de curieux qui vient d'arriver à l'hôpital il y a quelques instants. Open Subtitles أردتُ التحدث معكَ عن شيء فضولي فعلاً حصل للتو في المستشفى منذ لحظات
    Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث للتو.
    Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver. Open Subtitles لن تصدقي ما الذي حدث للتو.
    Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver. Open Subtitles لن تصدق ما حدث للتو
    Qu'est-ce qui vient d'arriver ? Open Subtitles ما الذي حدث للتو ؟
    Ce qui vient d'arriver en Asie du Sud, et la leçon doit être tirée, indique l'urgence de procéder à un travail collectif de fond sur le désarmement nucléaire compris en tant qu'objectif, puisqu'il est tout aussi urgent que la non-prolifération soit consolidée et renforcée. UN وما حدث للتو في جنوب آسيا - وهذا درس يلزم استخلاصه - يجعل من الواضح أن هناك حاجة ملحة لمتابعة العمل الموضوعي الجماعي بشأن نزع السلاح النووي باعتباره هدفاً، ما دام من الملح بالمثل تدعيم وتقوية عدم الانتشار.
    -Ce qui vient d'arriver n'est jamais arrivé Open Subtitles - ما حدث للتو .. لم يحدث قط
    Mike, tu vas jamais croire ce qui vient d'arriver. Open Subtitles مايك).. لن تصدق ما حدث للتو)
    J'ai en outre le plaisir de souhaiter la bienvenue à l'ambassadeur du Pakistan, M. Akram, qui vient d'arriver à Genève et je lui présente tous mes voeux de succès dans son travail à la Conférence du désarmement. UN كما يسرني أن أرحب بسفير باكستان السيد أكرم، الذي وصل مؤخراً إلى جنيف، وأن أتمنى له التوفيق في العمل في مؤتمر نزع السلاح.
    Mais tu ne peux pas nier ce qui vient d'arriver. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تنكر ما حصل للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more