J'espère que vous avez une explication plausible sur ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك تفسير مقنع بشأن الذي حدث للتو |
... développement inattendu, voulant dire, qu'est-ce qui vient d'arriver? | Open Subtitles | تطورات لامثيل لها انا اعني ... . ما الذي حدث للتو ؟ |
Mais après ce qui vient d'arriver... je pense que j'ai appris une petite leçon que je ne suis pas prêt d'oublier. | Open Subtitles | لكن بعد ما حدث للتو - أعتقد أنني تعلمت درساً صغيراً لن أنساه قريباً |
Tu ne vas pas croire ce qui vient d'arriver ! | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث للتو |
Le même mot est sur l'enveloppe de la vidéo qui vient d'arriver, ainsi que la date. | Open Subtitles | انها نفس الكلمات على المغلف الذي وصل به الفيديو |
Je voulais vous parler de quelque chose de curieux qui vient d'arriver à l'hôpital il y a quelques instants. | Open Subtitles | أردتُ التحدث معكَ عن شيء فضولي فعلاً حصل للتو في المستشفى منذ لحظات |
Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | لن تصدقي ما حدث للتو. |
Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | لن تصدقي ما الذي حدث للتو. |
Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث للتو |
Qu'est-ce qui vient d'arriver ? | Open Subtitles | ما الذي حدث للتو ؟ |
Ce qui vient d'arriver en Asie du Sud, et la leçon doit être tirée, indique l'urgence de procéder à un travail collectif de fond sur le désarmement nucléaire compris en tant qu'objectif, puisqu'il est tout aussi urgent que la non-prolifération soit consolidée et renforcée. | UN | وما حدث للتو في جنوب آسيا - وهذا درس يلزم استخلاصه - يجعل من الواضح أن هناك حاجة ملحة لمتابعة العمل الموضوعي الجماعي بشأن نزع السلاح النووي باعتباره هدفاً، ما دام من الملح بالمثل تدعيم وتقوية عدم الانتشار. |
-Ce qui vient d'arriver n'est jamais arrivé | Open Subtitles | - ما حدث للتو .. لم يحدث قط |
Mike, tu vas jamais croire ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | مايك).. لن تصدق ما حدث للتو) |
J'ai en outre le plaisir de souhaiter la bienvenue à l'ambassadeur du Pakistan, M. Akram, qui vient d'arriver à Genève et je lui présente tous mes voeux de succès dans son travail à la Conférence du désarmement. | UN | كما يسرني أن أرحب بسفير باكستان السيد أكرم، الذي وصل مؤخراً إلى جنيف، وأن أتمنى له التوفيق في العمل في مؤتمر نزع السلاح. |
Mais tu ne peux pas nier ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك ان تنكر ما حصل للتو |