L'inefficacité de la chloroquine oblige à utiliser la quinine, médicament dangereux pour les reins, ce qui a causé, l'année dernière, plusieurs centaines de morts dues à une insuffisance rénale. | UN | وأوضح أن عدم فعالية مادة الكلوروكين حتم استعمال مادة الكينين وهي مادة خطيرة طبيا على الكلى، مما تسبب في السنة الماضية في وفاة مئات اﻷشخاص بسبب قصور الكلى. |
- Vous prenez votre quinine ? | Open Subtitles | -هل حصلتِ على مادة الكينين خاصتكِ؟ |
Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine. | UN | ويوصى بتناول 250 ملغم من " مفلوكين " " (لاريام Lariam) " اسبوعيا لمعظم مناطق البعثات، وينصح بتناول 100 ملغم من مادة " دوكسي سيكلين " يوميا لأولئك الذين لديهم نقص في " جي 6 بي دي " ( " G6PD " ) أو حساسية ضد العقاقير القائمة على مادة الكينين. |
Mettez de la quinine sur son pouce. | Open Subtitles | ضع كينين على أصابعها وستتوقف عن امتصاصها سريعاً |
Tu dois prendre cette quinine. Ecoute, c'est très important ! | Open Subtitles | يجب أن تتناول هذا الـ(كينين)، إنه مهم جدا |
J'ai vu des quinquinas sur la berge. On pourrait faire de la quinine. | Open Subtitles | رأيتُ شجرة (سينشونا) عند الشاطئ، يمكننا أن نصنع ترياقاً من الملاريا له. |
La dose recommandée pour la plupart des zones de mission est de 250 milligrammes de méfloquine (Lariam) par semaine, 100 milligrammes de doxycycline par jour étant conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en glucose-6-phosphate déshydrogénase (G6PD) ou allergiques aux médicaments à base de quinine. | UN | وبصفة عامة يوصى بتناول " مفلوكين " ( " لاريام Lariam " ) (250 ملليغرام أسبوعيا) بالنسبة لمعظم مناطق البعثات، في حين يُنصح بتناول " دوكسي سيكلين " (100 ملليغرام يوميا) بالنسبة للأفراد الذين لديهم نقص في مادة " جلوكوز - 6 - فوسفات ديهايدروجينوز " (G6PD) أو حساسية ضد العقاقير القائمة على مادة الكينين. |
La dose recommandée pour la plupart des zones de mission est de 250 milligrammes de méfloquine (Lariam) par semaine, 100 milligrammes de doxycycline par jour étant conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en glucose-6-phosphate déshydrogénase (G6PD) ou allergiques aux médicaments à base de quinine. | UN | وبصفة عامة يوصى بتناول " مفلوكين " ( " لاريام Lariam " ) (250 ملليغرام أسبوعيا) بالنسبة لمعظم مناطق البعثات، في حين يُنصح بتناول " دوكسي سيكلين " (100 ملليغرام يوميا) بالنسبة للأفراد الذين لديهم نقص في مادة " جلوكوز - 6 - فوسفات ديهايدروجينوز " (G6PD) أو حساسية ضد العقاقير القائمة على مادة الكينين. |
La dose recommandée pour la plupart des zones de mission est de 250 milligrammes de méfloquine (Lariam) par semaine, 100 milligrammes de doxycycline par jour étant conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en glucose-6-phosphate déshydrogénase (G6PD) ou allergiques aux médicaments à base de quinine. | UN | وبصفة عامة يوصى بتناول عقار " مفلوكين " ( " لاريام Lariam " ) (250 ملليغرام أسبوعيا) بالنسبة لمعظم مناطق البعثات، ويُنصح بتناول عقار " دوكسي سيكلين " (100 ملليغرام يوميا) للأفراد الذين يعانون من نقص " الجلوكوز " (G6PD)، أو لديهم حساسية من العقاقير القائمة على مادة الكينين. |
À Makeni, en juin 2004, une femme de 33 ans est morte des suites d'une surdose de quinine prescrite par l'un de ces < < pepper doctors > > qui est toujours en fuite. | UN | ففي مقاطعة ماكيني، توفيت امرأة بالغة من العمر 33 عاماً في حزيران/يونيه 2004 نتيجة جرعة كينين مفرطة وصفها لها دجال لا يزال هارباً. |
- Une demi-pinte. - quinine. | Open Subtitles | نصف لتر , سيدي كينين (مادة لعلاج الملاريا)ء |
C'est de la quinine. | Open Subtitles | هذا "كينين {\cHFFFF00}(دواء كان يستخدم لعلاج الملاريا سابقاً و التشنجات الليلية بالأرجل) |
Il doit prendre la quinine trois fois par jour trois fois 40 gouttes. | Open Subtitles | إنه بحاجة لدواء الـ(كينين)ثلاث مرات باليوم ثلاث مرات، 40 قطرة |