"quoi est-ce" - Translation from French to Arabic

    • كيف يكون
        
    • وكيف تكون
        
    • وكيف يكون
        
    En quoi est-ce pertinent ? Open Subtitles كيف يكون هذا، والشرف ذات الصلة الخاصة بك؟
    Et en quoi est-ce différent du doute ? Open Subtitles حسنا، كيف يكون هذا مختلفا عن التشكيك بالذات؟
    En quoi est-ce différent de la fois où tu t'es moqué de cette fille qui portait des bottes de cowboy avec des strass? Open Subtitles كيف يكون هذا مختلف عن الوقت الذي سَخرتَ فيه من تلك البنتِ التي ارتدت حذاء راعيِ البقر؟
    Je tuerais pour récupérer tout ça. En quoi est-ce drôle ? Open Subtitles جولز أريد أن أقتل نفسي وارجع جميع الذي حدث بيننا كيف يكون ذلكـ مضحكا؟
    En quoi est-ce une meilleure idée ? Open Subtitles وكيف تكون تلك فكرة أفضل ؟
    En quoi est-ce une mauvaise chose quand nos dirigeants ne font rien d'autre que d'opposer les factions ? Open Subtitles وكيف يكون هذا شيئًا سيئًا عندما لا يفعل رؤسائنا شيئًا عدا أنهم يقلبوننا ضد بعضنا؟
    Les gens cherchent des réponses. En quoi est-ce bizarre? Open Subtitles الناس يبحثون عن إجابات كيف يكون ذلك غريباً؟
    En quoi est-ce pertinent ? Open Subtitles كيف يكون ذلك متعلقاً بما حصل الليلة الماضية؟
    En quoi est-ce plus important ? Open Subtitles والأهم من ذلك، لم يدفع لنا كيف يكون ذلك أهم؟
    En quoi est-ce lié à ton idiot de frère mettant le feu à ta maison? Open Subtitles كيف يكون لهذا علاقة بأخيك الأحمق الذى حرق المنزل؟
    En quoi est-ce mieux que la nuit que j'avais prévue ? Je ne sais pas. Open Subtitles كيف يكون هذا افضل من الليلة التي خططت لها..
    Ou, en termes que vous pouvez comprendre, en quoi est-ce mauvais pour vous ? Open Subtitles أو في صياغةٍ يمكنك فهمها كيف يكون ذلك سيئاً لك؟
    - Donc... en quoi est-ce différent lui qui t'ignore au coffee shop de toi qui l'ignore tout ce temps ? Open Subtitles كيف يكون تجاهله لكِ في المقهى مختلف عن تجاهلكِ له كل هذا الوقت؟
    En quoi est-ce différent ? Open Subtitles كيف يكون هذا مختلفا؟
    En quoi est-ce mieux ? Open Subtitles كيف يكون ذلك أفضل؟
    En quoi est-ce lié à tout ça ? Open Subtitles و كيف يكون ذلك ذا صلة مع هذا الأمر
    - en quoi est-ce pertinent ? - Votre Honneur... Open Subtitles ــــ كيف يكون لهذا صلة ــــ حضرة القاضي
    En quoi est-ce important ? Open Subtitles كيف يكون ذلك مناسبة؟
    En quoi est-ce juste ? Open Subtitles كيف يكون هذا عدلاً؟
    En quoi est-ce une affaire ? Open Subtitles وكيف تكون قضية؟
    En quoi est-ce meilleur que d'avertir M. Matthews ? Open Subtitles وكيف يكون ذلك أفضل من إعلام السيد ماثيوز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more