"quoi vous dire" - Translation from French to Arabic

    • ماذا أقول لك
        
    • ما أقول لك
        
    • ماذا أقول لكم
        
    • ماذا أقول لكِ
        
    Je ne sais pas quoi vous dire, on a cherché partout. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لقد فتشنا كامل المبنى
    Je ne sais pas quoi vous dire, la place est prise. Open Subtitles لا أدري ماذا أقول لك. لكن أخذ غيرك الوظيفة.
    C'est pas sa meilleure journée. Car on doit vraiment faire ça avant demain. Je ne sais pas quoi vous dire. Open Subtitles نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك
    Je ne sais pas quoi vous dire, si ce n'est que je vous arrête. Open Subtitles حسناً ، لست أعلم ما أقول لك سيد رونالد عدا أنك مقبوض عليك
    Je ne sais pas quoi vous dire, vieux. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما أقول لك يا صاح.
    Je sais pas quoi vous dire. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لكم
    Ouais, je ne sais pas quoi vous dire. Je veux dire, vous avez essayé d'obtenir l'homme arrière, à droite? Open Subtitles أجل، لا أعلم ماذا أقول لكِ أعني، حاولتي أن تُعيدي الرجل، صحيح؟
    Allez, mec. Je suis venu en voiture depuis Miami. Je ne sais pas quoi vous dire d'autre. Open Subtitles يا رجل قدت طول الطريق من ميامي أنا لا أعرف ماذا أقول لك
    Je ne sais pas quoi vous dire exactement. Open Subtitles عليك أن تقوم بشرح بعض الأمور لا أعرف ماذا أقول لك تمامًا
    Je ne sais pas quoi vous dire. Il a pris sa décision. Open Subtitles لا أدري ماذا أقول لك ، ولكنه قد قرر وحسم الامر
    Après tous ces appels, vous êtes enfin en face de moi, et je ne sais pas quoi vous dire. Open Subtitles بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك
    Je ne sais pas quoi vous dire. Vous faites ça tout le temps. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك يجب أن تفعل هذا مراراً
    N'écrivez pas à votre député, je ne saurais quoi vous dire d'écrire ! Open Subtitles لا تكتب إلى عضو الكونجرس الخاص بك، لا أعرف ماذا أقول لك أن تكتب
    Je ne sais pas quoi vous dire. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لك , لانسيلوت؟
    - Ils ont juste mis mon nom à l'invitation, Je ne sais pas quoi vous dire, Open Subtitles على الدعوة لا أعرف ماذا أقول لك
    Je ne sais pas quoi vous dire. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك.
    Je ne sais pas quoi vous dire, Officier. Open Subtitles لا أعرف ما أقول لك أيّها الضابط.
    Je ne sais pas quoi vous dire. Open Subtitles لا أعرف ما أقول لك
    Je ne sais pas quoi vous dire. Open Subtitles لا أعلم ما أقول لك
    Je sais pas quoi vous dire, Lily essaye toujours de tout me gacher. Open Subtitles لا أعرف ما أقول لك (ليلي) دائماً تعبث معي
    Je ne sais pas quoi vous dire. Open Subtitles لا أعرف ما أقول لك
    je ne sais pas quoi vous dire. -Essayez la vérité. Open Subtitles ماذا أقول لكم...
    Je ne sais pas quoi vous dire d'autre. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لكِ أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more