"règlement intérieur du conseil" - Translation from French to Arabic

    • النظام الداخلي للمجلس
        
    • النظام الداخلي لمجلس
        
    • النظام الداخلي المؤقت للمجلس
        
    • للنظام الداخلي لمجلس
        
    Pour répondre à ces préoccupations, le Règlement intérieur du Conseil doit être également révisé. UN ولمعالجة هذه الشواغل، يجب إعادة النظر كذلك في النظام الداخلي للمجلس.
    Tout ce que nous souhaitons maintenant, c'est de voir ces mesures institutionnalisées dans le Règlement intérieur du Conseil. UN وكل ما نتوق إليه اﻵن هو إضفاء الصفة المؤسسية على هذه التدابير في النظام الداخلي للمجلس.
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    C. Règlement intérieur du Conseil UN النظام الداخلي للمجلس التنفيذي
    I. Amendement de l'article 69 du Règlement intérieur du Conseil d'administration UN تعديل المادة 69 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    I. Amendements au Règlement intérieur du Conseil UN تعديلات على النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'inscription de ce point a été proposée par la Mission permanente du Brésil auprès de l'ONUDI, conformément aux articles 11, 12 et 14 du Règlement intérieur du Conseil. UN اقترحت البعثة الدائمة للبرازيل لدى اليونيدو إدراج هذا البند وفقاً للمواد 11 و12 و14 من النظام الداخلي للمجلس.
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de la Banque eurasiatique de développement UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de la Grain and Feed Trade Association UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من رابطة تجارة الحبوب والأعلاف
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية المنظمات الحكوميـة الدوليـة لأغراض المـادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Il devrait y avoir une présentation du Règlement intérieur du Conseil économique et social et un examen des principales décisions à prendre durant l'année. UN ويشمل ذلك التوجيه تقديم إحاطة عن النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإجراء تحليل لما سيتخذه المجلس من قرارات رئيسية خلال العام.
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    En dernier lieu, elle a approuvé le projet de Règlement intérieur du Conseil d'administration, élément indispensable à un fonctionnement efficace, optimal et transparent. UN وأخيرا وافق المؤتمر على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، الذي يتسم بأهمية كبرى لضمان عمل الآلية بصورة فعالة وقليلة الكلفة وشفافة.
    Règlement intérieur du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-HABITAT) (8 mai 2003) UN النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de Règlement intérieur du Conseil d'administration d'ONU-HABITAT annexé à la présente résolution. UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا التقرير.
    Déclaration orale du Président du Groupe de travail sur le Règlement intérieur du Conseil d'administration UN بيان شفهي من رئيس الفريق العامل بشأن النظام الداخلي لمجلس الإدارة
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Zaïre, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur du Conseil. UN ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى ممثل زائير بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت، وذلك وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Projet de Règlement intérieur du Conseil de l'Autorité internationale UN المشروع النهائي للنظام الداخلي لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more