"réaffirme le caractère" - Translation from French to Arabic

    • تعيد تأكيد الطابع
        
    • من جديد الطابع
        
    4. réaffirme le caractère unitaire de la Convention et la nécessité d'en préserver l'intégrité ; UN 4 - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والحاجة إلى المحافظة على تكاملها؛
    7. réaffirme le caractère unitaire de la Convention; UN ٧ - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    2. réaffirme le caractère unitaire de la Convention; UN ٢ - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    3. réaffirme le caractère unitaire de la Convention; UN ٣ - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    réaffirme le caractère humanitaire de la zone sûre au sud-ouest du Rwanda et exige que tous eux que cela concerne respectent ce caractère. UN - يؤكد من جديد الطابع اﻹنساني للمنطقة اﻵمنة في جنوب غرب رواندا، ويطالب أن تحترم جميع اﻷطراف المعنية ذلك بشكل كامل.
    3. réaffirme le caractère unitaire de la Convention; UN ٣ - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    3. réaffirme le caractère unitaire de la Convention; UN ٣ - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    2. réaffirme le caractère unitaire de la Convention ; UN 2 - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    2. réaffirme le caractère unitaire de la Convention; UN 2 - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    2. réaffirme le caractère unitaire de la Convention ; UN 2 - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    2. réaffirme le caractère unitaire de la Convention ; UN 2 - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    2. réaffirme le caractère unitaire de la Convention ; UN 2 - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية؛
    45. La commission d'évaluation réaffirme le caractère humanitaire de la question et souligne qu'il importe d'éviter de politiser le débat. UN ٤٥ - ويؤكد الفريق من جديد الطابع اﻹنساني لهذه المسألة ويشدد على ضرورة تجنب تسييس مناقشاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more