J'ai réfléchi à notre 1re conversation, sur ce que j'apportais. | Open Subtitles | كنت أفكر في حوارنا الأول بما أحضرت للطرح |
À regret, j'ai réfléchi à l'erreur qui, à mon avis, était en train d'être commise, mais je n'ai jamais prononcé la moindre insulte ou offense personnelle. | UN | وللأسف كنت أفكر في الخطأ الذي كنت أعتقد أنها ترتكبه، لكنني لم أنطق قط بأي إهانة أو أي تجريح أو أي إهانة شخصية. |
J'ai réfléchi à ta garde-robe, et j'ai eu tort de commencer avec les ensembles. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن خزانة ثيابك، وكنت مخطئاً بشأن البدء بطقوم ملابسك |
- J'ai réfléchi à ce que je ferais si j'étais un trader dans sa position, comment je cacherais l'argent. | Open Subtitles | فكرت في ما سأفعله لو كنت تاجرة في مكانه فكنت لأخفي بعض المال |
J'ai bien réfléchi à ton problème, et je t'ai amené une solution. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرت فى مشكلتك وأتيت لك بالحل |
Jonesy, J'ai réfléchi à notre ami. | Open Subtitles | جونزى .. كنت أفكر فى صديقنا صديقنا سكوبى |
J'ai réfléchi à ta situation et j'en ai touché un mot à mon père. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في موقفك ولقد تحدثت إلي والدي |
Mais j'ai beaucoup réfléchi à propos de tout ça et je voudrais que tu le prennes dans ce sens : | Open Subtitles | وكنت أفكر في هذا الأمر لكثير من الوقت وأريدك أن تنظرللأمر من هذه الزاوية |
J'ai réfléchi à ce que tu as dit à propos d'innover. | Open Subtitles | كنت أفكر في ما قلته حول التفكير بطريقة غير اعتيادية |
J'ai réfléchi à votre papier sur les gars qui sortent avec les mannequins. | Open Subtitles | و لكني ظللت أفكر في مقالك عن الرجال الذين يواعدون العارضات |
J'ai réfléchi à quel discours sortir pour l'occasion. | Open Subtitles | لقد كُنت أفكر بشأن ماذا سأٌقول لننجو من الأمر |
j'ai réfléchi à votre proposition, et je vois les avantages à ce que nous travaillions ensemble. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن اقتراحك، وأرى منفعتنا بالعمل سوية |
J'ai bien réfléchi à tout ça, je veux pas jouer les rabats-joies, mais... | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك، ولكن اكرة ان اقول انى متشائم |
J'ai réfléchi à ta question et tu as raison, Edie. | Open Subtitles | فكرت فى سؤالك واعتقد انك محقه يا ايدى |
Directeur, j'ai réfléchi à ce que je pourrais vous dire, et je suis... je suis juste... désolée. | Open Subtitles | أيها المدير لقد كنت أفكر فى ما يمكننى قوله لك أنا... |
J'ai réfléchi à ton charabia de conspiration... à propos des cadeaux, des diamants, et de m'acheter des trucs. | Open Subtitles | كنت أفكر حول مؤامرتك المحيرة حول الهدايا والجواهر وشراءك الهدايا لي |
J'ai réfléchi à son petit empire. | Open Subtitles | لهذا قمت بالتفكير حول إمبراطوريته الصغيرة ؟ |
Avez-vous réfléchi à ce dont nous avions discuté la semaine dernière ? | Open Subtitles | هل فكرتِ في ما ناقشناه الأسبوع الماضي؟ |
J'ai réfléchi à votre offre de dîner pour ce soir | Open Subtitles | كنت افكر في عرضك بشأن العشاء لهذه الليلة |
La NouvelleZélande a en outre demandé si l'Afrique du Sud avait fixé un calendrier pour la soumission de ses rapports et avait réfléchi à l'élaboration d'un document de base commun. | UN | وأعربت نيوزيلندا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جنوب أفريقيا قد حددت آجالاً لتقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات وما إذا كانت قد فكّرت في إعداد وثيقة أساسية مشتركة. |
J'ai réfléchi à ce qui t'es arrivé la nuit dernière. | Open Subtitles | كنت أفكر عن الذي حدث لك ليلة امس |
J'ai réfléchi à ce que tu as dit l'autre jour | Open Subtitles | أنا كنت أفكّر بشأن ما كنتى تقوليه... |
J'y ai réfléchi... à temps perdu, mon cerveau brumeux. | Open Subtitles | أفكّر في الوقت المفقود وفي خواء الذاكرة. |
J'ai réfléchi à ton dîner de demain soir et je peux disparaître pour la soirée. | Open Subtitles | أهلًا يا رجل. لقد كنت أُفكّر بشأن عشاؤكم الصغير هُنا غدًا، ويُمكنني أن أختفي تمامًا طِيلة المساء. |
J'ai réfléchi à ce poste de dirigeant. | Open Subtitles | أتعلم يا بارن ، لقد كنت افكر حول هذه الوظيفة الإدارية |