Dans certains pays il y en a déjà une certaine quantité utilisant un nouvel agent gonflant et un nouveau réfrigérant. | UN | وهناك بالفعل تشغيل من هذه الثلاجات في كل بلد ولكل منها عامل نفث وإرغاء جديد ومادة تبريد جديدة. |
Au Belize, toute personne ou entreprise doit solliciter une licence pour importer ou exporter tout HFC ou autre gaz réfrigérant. | UN | وفي بيليز يُطلب إلى أي فرد أو شركة أن تقدم طلباً للحصول على ترخيص باستيراد أو تصدير أى مُركَّبات كربون هيدروفلورية أو غاز تبريد آخر. |
Un autre représentant a demandé si le dioxyde de carbone était un réfrigérant adéquat pour les pays dont les températures ambiantes se situaient entre 30 et 40 ºC. | UN | وتساءل ممثل آخر عما إذا كان ثاني أكسيد الكربون يمثل غاز تبريد مناسب للبلدان التي تتراوح درجات الحرارة فيها بين 30 و40 درجة مئوية. |
Le récipient primaire et l'emballage secondaire doivent maintenir leur intégrité à la température du réfrigérant utilisé; | UN | ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليماً عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة؛ |
Les observations relevées par les fonctionnaires des Nations Unies ont également confirmé la distribution du gaz réfrigérant nécessaire pour utiliser correctement les camions et les magasins frigorifiques. | UN | وأكدت ملاحظات الأمم المتحدة أيضا توزيع غاز التبريد اللازم لتشغيل الشاحنات ومخازن الأغذية المبردة. |
En outre, la rubrique concernant les pompes de réfrigérant primaire a été considérablement remaniée; | UN | كما أدخل تعديل كبير على بند مضخات المبرد الابتدائي؛ |
On utiliser le réfrigérant pour refroidir temporairement le thorium dans ce qu'il reste du réacteur. | Open Subtitles | يمكننا استخدام المبردات لتبريد مؤقتا الثوريوم في ما تبقى من المفاعل. |
ii) Remplacement des réfrigérateurs de climatisation : la climatisation de l'Office exige la production d'eau rafraîchie à environ 5 o C pour alimenter les climatiseurs des salles de conférence et des bureaux du bâtiment E. À l'heure actuelle, ce matériel utilise comme réfrigérant du fréon, qui n'est plus conforme à la réglementation internationale. | UN | `2 ' إبدال وحدات تبريد الماء. يحتاج نظام تكييف الهواء في مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى إنتاء ماء مبرد إلى حوالي 5 درجات مئوية من أجل إمداد موزعات الماء المبرد في وحدات تكييف الهواء في غرف الاجتماعات وفي المكاتب في المبنى هاء. |
Trifluoro-,1,1 éthane (gaz réfrigérant R 143a) Chlorure de trifluoracétyle | UN | ١،١،١- ثلاثي فلوروإيثان )غاز تبريد R143a( |
GAZ réfrigérant R 407 C | UN | غاز تبريد R 407C |
Bromotrifluorométhane (gaz réfrigérant R 13B1) Butadiènes stabilisés | UN | برومو ثلاثي فلورو ميثان )غاز تبريد 1B31 R( |
Chloropentafluoréthane (gaz réfrigérant R 115) | UN | كلــورو خماســـي فلورو إيثان )غاز تبريد 511 R( |
Cyclopropane Dichlorodifluorométhane (gaz réfrigérant R 12) | UN | ثنائي كلورو ثنائي فلورو ميثان )غاز تبريد 21 R( |
Le récipient primaire et l'emballage secondaire doivent maintenir leur intégrité à la température du réfrigérant utilisé; | UN | ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليما عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة. |
On peut inférer que chaque navire est source de très importantes émissions ou qu'il fournit du réfrigérant à d'autres navires. | UN | ويدل ذلك على أن فرادى السفن تسجل معدلات انبعاثات مرتفعة جداً أو أنها تمرر مواد التبريد لسفن أخرى. |
Avec le séisme, le réfrigérant Unité 2 s'est fissuré à la valve 57. | Open Subtitles | الهزة الأرضية أثرت على نظام التبريد للمفاعل رقم 2 في صمام 57 وسبّبت شرخًا. |
En outre, la rubrique concernant les pompes de réfrigérant primaire a été considérablement remaniée; | UN | كما أدخل تعديل كبير على بند مضخات المبرد الابتدائي؛ |
La rubrique concernant les pompes de réfrigérant primaire a en outre été fortement remaniée; | UN | كما أدخل تعديل كبير على بند مضخات المبرد الابتدائي؛ |
La rubrique concernant les pompes de réfrigérant primaire a en outre été fortement remaniée; | UN | كما أدخل تعديل كبير على بند مضخات المبرد الابتدائي؛ |
Je vais dévier le réfrigérant de toute la zone. | Open Subtitles | يتوجب إعادة برمجة المبردات في القطاع بأكمله , سأعمل عليه |
Le navire ne fait qu'acheter le réfrigérant dans l'État du port. | UN | وتشتري السفينة المادة المبردة فقط من دولة الميناء. |
Dans les compresseurs centrifuges, ce réfrigérant est d'une efficacité légèrement supérieure à celle du HFC-134a. | UN | وفي أجهزة الضغط التي تعمل بالطرد المركزي، ينتج هذا العنصر للتبريد مستويات كفاءة أفضل بقليل من مستويات مركب الكربون الهيدروفلوري-134أ (HFC-134a). |
Des réglementations sont également en cours d'élaboration aux Etats-Unis, lesquelles encourageront l'utilisation d'un nouveau réfrigérant à faible potentiel de réchauffement global à partir de 2012. | UN | ويجري الآن في الولايات المتحدة سَنْ القواعد لتشجيع استخدام مبرد جديد ذي دالة احترار عالمي منخفضة اعتباراً من 2012. |
Si un système utilise un réfrigérant autre que le HFC-134a, le taux de fuite doit être ajusté en le multipliant par le potentiel de réchauffement global (PRG) du réfrigérant de remplacement, puis en divisant ce résultat par 1 430 (PRG du HFC-134a). | UN | فإذا كان نظام ما يستخدم مادة مبردة غير مركب الكربون الهيدروفلوري-134أ، فإن معدل التسرب يجب تعديله عن طريق ضربه في دالة الاحترار العالمي للمبرد البديل ثم قسمَة حاصل الضرب على 1430، وهو دالة الاحترار العالمي لمركب الكربون الهيدروفلوري -134أ. |