"régional pour l'asie et le" - Translation from French to Arabic

    • الإقليمي لآسيا والمحيط
        
    • الإقليمية لآسيا والمحيط
        
    • الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط
        
    • الاقليمي ﻵسيا والمحيط
        
    • الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط
        
    • اﻹقليمي ﻵسيا
        
    • الإقليمي في آسيا والمحيط
        
    • القطري لآسيا والمحيط
        
    • اﻹقليمي اﻷول لمنطقة آسيا والمحيط
        
    • اﻹقليمي اﻷول ﻵسيا والمحيط
        
    • الاقليمي في آسيا والمحيط
        
    • اﻹقليمي ﻵٍيا والمحيط
        
    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • من منطقة آسيا والمحيط
        
    • اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط
        
    Le Gouvernement japonais, par exemple, a détaché un spécialiste chargé de l'appui au bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وعلى سبيل المثال، أعارت حكومة اليابان أحد الخبراء لدعم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Entité responsable : Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Dans la région asiatique, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a aidé les pays à établir des rapports sur l'état de l'environnement. UN (ز) وفي الإقليم الآسيوي، قامت المكاتب الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بمساعدة البلدان على وضع تقارير عن حالة البيئة.
    En ce qui concerne le Centre régional pour l'Asie et le Pacifique, les vues du Bangladesh sont bien connues. UN وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن آراء بنغلاديش معروفة جيدا.
    au niveau régional pour l'Asie et le Pacifique UN موجــــز مقدم مــــن الرئيس بشأن اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Aussi, le Programme régional pour l'Asie et le Pacifique va-t-il accorder une priorité élevée à l'intégration de mesures économiques et environnementales. UN ولذلك سيعطي البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أولوية عالية لتكامل التدابير الاقتصادية والبيئية.
    2. Assistant spécial du Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique du PNUD UN مساعد خاص لمدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Brochure : Centre régional pour l'Asie et le Pacifique UN نشرة عن أنشطة المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ 12 11 1
    Produits prévus pendant l'exercice biennal par le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN نواتج مخططة لفترة السنتين بواسطة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Le paragraphe 9 a été mis à jour pour se féliciter des activités du Centre régional pour l'Asie et le Pacifique de la CNUDCI. UN وقد تم تحديث الفقرة 9 بحيث تتضمن الترحيب بأنشطة مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    :: Évaluation du programme régional pour l'Asie et le Pacifique et réponse de l'Administration UN :: تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، ورد الإدارة
    La direction pourrait également envisager d'étudier le mécanisme de coopération utilisé par le Centre régional pour l'Asie et le Pacifique avec les bureaux de pays qui dépendent de lui. UN ويمكن للإدارة أيضا النظر في دراسة آلية التعامل التي يتبعها المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ مع مكاتبه القطرية.
    En outre, après la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH, l'année dernière, la Chine a convoqué la première conférence nationale à ce sujet et a coparrainé un séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique financé par le Fonds mondial. UN إضافة إلى ذلك، عقدت الصين عقب دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقودة في العام الماضي، أول مؤتمر قومي معني بهذا الموضوع، وشاركت في رعاية الندوة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ تحت رعاية الصندوق العالمي.
    Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique rendra compte de la suite qui aura été donnée aux conclusions de cette évaluation. UN وسيقوم المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ باﻹفادة عن متابعة نتائج هذا التقييم.
    Elle était organisée conjointement par la CNUCED et par le bureau régional pour l'Asie et le Pacifique de Consommateurs International; UN وقام بتنظيمه بصورة مشتركة الأونكتاد والمكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة المستهلكين الدولية.
    BUREAU régional pour l'Asie et le PACIFIQUE UN المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ المحتويات
    La FAO et son bureau régional pour l'Asie et le Pacifique participent à de nombreux projets visant à améliorer la situation des populations rurales à Sri Lanka. UN وتشارك الفاو ومكتبها الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ في كثير من المشاريع الرامية إلى تحسين الحالة الزراعية للناس في سري لانكا.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a informé le Conseil d'administration que le montant total de l'assistance à l'Afghanistan pour la période 2000-2003 se chiffrait à environ 12,2 millions de dollars. UN 203- وأفاد مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب القطري لآسيا والمحيط الهادئ المجلس التنفيذي بأن إجمالي تمويل المساعدة المخصصة لأفغانستان للفترة 2000-2003 يقترب من 12.2 مليون دولار.
    Premier cadre de coopération régional pour l'Asie et le Pacifique (DP/RCF/RAP/1); UN إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ (DP/RCF/RAP/1)؛
    Le centre régional pour l'Asie et le Pacifique, inauguré en Inde en 1995, offre des cours postuniversitaires dans les domaines suivants: télédétection et SIG; communications par satellite; météorologie par satellite et climat mondial; sciences spatiales et sciences de l'atmosphère. UN ويعرض المركز الاقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، الذي دشن في الهند سنة 1995، دورات دراسية عليا في المجالات التالية: الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ والأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي؛ وعلوم الفضاء والغلاف الجوي.
    262. L'Administrateur assistant et Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté le premier cadre de coopération avec l'Inde pour la période 1997-2001 (DP/CCF/IND/1). UN ٢٦٢ - عرض مساعد مدير البرنامج والمدير اﻹقليمي ﻵٍيا والمحيط الهادئ إطار التعاون القطري اﻷول للهند للفترة ٧٩٩١-١٠٠٢ )1/DNI/FCC/PD(.
    Abréviations : BRA : Bureau régional pour l'Afrique; BRAP : Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique; BREA : Bureau régional pour les États arabes; BRECEI : Bureau régional pour l'Europe et la CEI; BRALC : Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المكتب الإقليمي للدول العربية المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    À la fin de 1994, les projets du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique financés par le FEM, approuvés et en cours d'exécution, s'élevaient à un montant total de 72 millions de dollars. UN وفي موازاة ذلك، هناك مجموعة من المشاريع من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تبلغ قيمتها نحو ٩٠ مليون دولار، جاهزة لتغذية برنامج مرفق البيئة العالمية في مرحلته اﻷولى.
    La Mission a indiqué que le Bangladesh avait participé au troisième Atelier régional pour l'Asie et le Pacifique sur les droits de l'homme et déclaré ce qui suit : UN وذكرت البعثة أن بنغلاديش شاركت في حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more