"réparer ça" - Translation from French to Arabic

    • إصلاح هذا
        
    • إصلاحه
        
    • إصلاحها
        
    • اصلاح هذا
        
    • إصلاح ذلك
        
    • اصلاحها
        
    • أصلح هذا
        
    • إصلاح الأمور
        
    • اصلاح ذلك
        
    • اصلاحه
        
    • إصلاح الأمر
        
    • يصلح ذلك
        
    • بإصلاح هذا
        
    • لاصلاح هذا
        
    • نصلح هذا
        
    Ils mènent le monde à sa perte, mais avec Amon, on peut réparer ça et construire un monde parfait. Open Subtitles ، لقد دمروا العالم ولكن مع آمون يمكننا إصلاح هذا يمكننا صنع عالم جديد ممتاز
    On va réparer ça tous les deux, d'accord ? Open Subtitles سنعمل على إصلاح هذا بوسعنا إصلاح هذا معاً، حسناً؟
    Et je ne suis pas sûr d'arriver à réparer ça. Open Subtitles ولست متأكدا ما إذا كنت سأتمكن من إصلاحه.
    J'ai peut être ruiné un truc, et je ne sais pas comment réparer ça. Open Subtitles أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه
    Je sais que c'est ma faute, mais je peux réparer ça. Open Subtitles أعرف أن هذه غلطتي بالكامل، لكن يمكنني إصلاحها.
    On peut pas. Je dois réparer ça. Open Subtitles بينما نسنطيع ذلك لا نستطيع يجب اصلاح هذا
    STP, dis-moi que tu peux réparer ça Open Subtitles من فضلك أخبريني أنه يمكنكِ إصلاح ذلك ماذا حدث ؟
    Parce que je t'ai blessé, et que j'ai voulu réparer ça depuis des années. Open Subtitles لأنني آذيت ، وقد اعتزمت على إصلاح هذا منذ أعوام
    Mais... merci... d'être venu... papa, et merci pour essayer de réparer ça, mais... il n'y a rien que tu puisses faire. Open Subtitles ولكن شكراً على قدومك أبي، وشكراً لمحاولتك إصلاح هذا الأمر، ولكن
    J'admets avoir été un peu impulsif, mais je peux réparer ça. Open Subtitles أعترف أنني ربما كنت متهوراً نوعاً ما، ولكن بإمكاني إصلاح هذا الأمر.
    Dites-moi que je ne mens pas. Dites-moi qu'on peut réparer ça. Open Subtitles أخبريني بأنني لست أكذب أخبريني بأننا قادرون على إصلاحه
    Aucun de tes nouveaux pouvoirs peut réparer ça. Open Subtitles حتى قدراتك الجديدة لن يكون بإمكانها إصلاحه
    De plus, vous pourrez me réparer ça à nouveau quand nous serons arrivés. Open Subtitles بالإضافة، يمكنك إصلاحه ثانية لي حينما نصل لوجهتنا
    C'est pas si grave. On peut réparer ça dans la matinée. Open Subtitles ليس أمراً خطيراً يمكننا إصلاحها في الصباح
    Je peux réparer ça mais ça sent le café. Open Subtitles أعتقد أننى يمكننى إصلاحها وكوب القهوة هو شىء مكتوب عمله
    Le Cavalier nous poursuit parce que vous et moi sommes les seuls qui peuvent réparer ça. Open Subtitles الفارس يسعى الينا لأنه انا وانت الوحيدين الذين يمكنهم اصلاح هذا
    Je ne peux pas arrêter ta souffrance ou ton envie de réparer ça. Open Subtitles لا يُمكنني منعكِ من التألُّم أو مُحاولة إصلاح ذلك.
    Je peux te réparer ça, Open Subtitles كنت افكر اني استطيع اصلاحها لك
    Laissez moi réparer ça. Retournez dans votre bureau. Open Subtitles دعيني أصلح هذا ، عودي إلى مكتبك
    Elle devrait être là chaque jour à essayer de réparer ça. Open Subtitles كل يوم في محاولة إصلاح الأمور.
    Je peux peut-être réparer ça. Open Subtitles ربما يمكننى اصلاح ذلك
    Et cela ne devrait pas être permanent. Nous devrions être capable de réparer ça. Open Subtitles ولم يجب ان يكون دائما كان من المفروض ان بإمكاننا اصلاحه
    Respire. C'était notre première séance. On peut toujours réparer ça. Open Subtitles كانت هذه الجلسة الأولى فقط يمكننا إصلاح الأمر
    Il va avoir d'une vrai chirurgie cardiaque pour réparer ça ou il va encore faire un arrêt. Open Subtitles هو يحتاج لجراح قلب حقيقي كي يصلح ذلك وإلا سيغمى عليه مجددًا
    Je suis là pour toi, et on va réparer ça ensemble. Open Subtitles أنا هنا لأدعمك، و سنقوم بإصلاح هذا.
    N'est-elle pas la raison pour laquelle on devrait essayer de réparer ça ? Open Subtitles أليست هي السبب الذي يدعونا لاصلاح هذا الهراء؟
    On peut regarder la vidéo. - On peut regarder la vidéo. - On doit réparer ça. Open Subtitles ـ بمقدورنا أن نشاهد الفيديو ـ يجب علينا أن نصلح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more