"répression du trafic illicite de" - Translation from French to Arabic

    • قمع الاتجار غير المشروع
        
    • لكشف الاتجار غير المشروع
        
    Enfin, il cherchera à améliorer l'impact des actions de répression du trafic illicite de drogues en encourageant l'adoption des méthodes qui se sont avérées efficaces. UN وأخيرا، سيسعى اليوندسيب الى تحسين تأثير جهود قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات وذلك بترويج النهوج التي ثبتت فعاليتها.
    Transfert de savoir-faire dans le domaine de la répression du trafic illicite de drogues aux pays de la région UN :: ضمان نقل الدراية في مجال قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات إلى بلدان المنطقة
    répression du trafic illicite de drogues UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    répression du trafic illicite de drogues UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    1. Par sa décision VI/16, la Conférence des Parties a adopté des éléments d'orientation pour la détection, la prévention et la répression du trafic illicite de déchets dangereux. UN 1- وافق مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرره 6/16 على العناصر التوجيهية لكشف الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومكافحته.
    Cet instrument juridique moderne nous a permis de nous attaquer avec beaucoup plus d'efficacité au travail de répression du trafic illicite de drogues et des délits connexes. UN وهــذا الصك القانوني الحديث مكننا من أن نعالج معالجة أكثر فعالية عملية قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجرائم المتصلة بها.
    répression du trafic illicite de drogues UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    D. répression du trafic illicite de drogues 76 - 78 15 UN قمع الاتجار غير المشروع في المخدرات
    D. répression du trafic illicite de drogues UN دال - قمع الاتجار غير المشروع في المخدرات
    répression du trafic illicite de drogues UN قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    V. répression du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes 48-52 10 UN خامسا - قمع الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية
    V. répression du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN خامسا - قمع الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية
    L’accent a été mis sur la nécessité de lever le secret bancaire pour les enquêtes concernant des affaires de drogues et sur l’importance de la coopération internationale et de pratiques telles que la livraison surveillée pour la répression du trafic illicite de drogues. UN وانصب الاهتمام على ضرورة رفع السرية المصرفية عند إجراء تحريات ذات صلة بالمخدرات، وعلى أهمية التعاون الدولي واتخاذ عدد من التدابير من بينها التسليم المراقب بهدف قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    L'État du pavillon a l'obligation de coopérer avec les autres États à la répression du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes auquel se livrent, en violation des conventions internationales, des navires naviguant en haute mer. UN تلتزم دولة العلم بالتعاون مع الدول الأخرى في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد التي تؤثر على العقل بواسطة السفن في أعالي البحار بما يخالف الاتفاقيات الدولية.
    La coopération entre les États est très importante pour la répression du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes par voie maritime. UN 58 - ويكتسي التعاون فيما بين الدول أهمية كبرى في سبيل قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية في البحر.
    E. répression du trafic illicite de drogues UN هاء- قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    10. Comme il est proposé dans les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, la communauté internationale, y compris les organismes intergouvernementaux, devrait aider les pays de transit à renforcer leurs capacités de répression du trafic illicite de drogues; UN ١٠ - ينبغي للمجتمع الدولي، بما في ذلك الهيئات الحكومية الدولية، حسبما هو مقترح في المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، مساعدة بلدان العبور على تعزيز قدراتها في مجال قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات؛
    2. Accord de coopération avec la Bulgarie, pour la répression du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, du terrorisme international et des autres formes d'activités criminelles internationales; UN 2 - مع جمهورية بلغاريا، اتفاق التعاون بشأن قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، والإرهاب الدولي، وباقي أشكال الأنشطة الإجرامية الدولية؛
    3. Accord de coopération avec la Croatie, pour la répression du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, du terrorisme international et des autres formes d'activités criminelles internationales; UN 3 - مع جمهورية كرواتيا، اتفاق التعاون بشأن قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، والإرهاب الدولي، وباقي أشكال الأنشطة الإجرامية الدولية؛
    4. répression du trafic illicite de drogues UN 4- قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Des missions chargées d'évaluer les capacités de détection aux frontières et de répression du trafic illicite de matières nucléaires ont été effectuées dans plusieurs pays. UN 11 - أُوفـدت إلى بلدان عديدة بعثات لتقييم القدرات الحالية عند الحدود لكشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والاستجابة لــه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more