"république populaire démocratique lao" - Translation from French to Arabic

    • جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
        
    • وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
        
    • جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية
        
    L'exploitation de la prostitution des femmes est un problème nouveau qui préoccupe la République populaire démocratique lao comme le reste du monde. UN يعدّ استغلال النساء في البغاء مشكلة ناشئة وتسبب القلق في جميع أنحاء العالم وكذلك في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Un appui semblable a été fourni en République populaire démocratique lao en matière de gestion axée sur les résultats. UN وقد توافر دعم مماثل في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    République populaire démocratique lao Thaïlande UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Il devrait par ailleurs, passer des accords avec l'Argentine, la République populaire démocratique lao et Singapour. UN كما يتوقع المعهد أن يبرم عقودا مع الأرجنتين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسنغافورة.
    À cette occasion, le Portugal, la République populaire démocratique lao, la République tchèque et la Turquie ont ratifié la Convention. UN وخلال المناسبة، قامت كل من البرتغال، وتركيا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالتصديق على الاتفاقية.
    République populaire démocratique lao UN 5 جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية 31 هولندا
    Une attention toute particulière a été accordée aux graves problèmes liés à l'insécurité alimentaire et à la pauvreté en République populaire démocratique lao et au Myanmar. UN وتم التركيز بصورة خاصة على مسألتين حرجتين وهما انعدام الأمن الغذائي والفقر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Ces résultats ont intensifié la demande adressée au gouvernement en faveur du déploiement à plus grande échelle de la radio communautaire dans 47 des plus pauvres districts de la République populaire démocratique lao. UN وزادت هذه الاستنتاجات كذلك من تأييد الحكومة والطلب منها أن توسِّع نطاق مبادرة إذاعات المجتمعات المحلية في 47 من أفقر المقاطعات في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Appui de l'Agence néerlandaise de développement international au Programme des VNU en République populaire démocratique lao UN دعم المنظمة الإنمائية الهولندية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République populaire démocratique lao fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Appui de l'Organisation néerlandaise de développement à la République populaire démocratique lao UN دعم المنظمة الإنمائية الهولندية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    *** République populaire démocratique lao UN فنلندا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية زائير
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Costa Rica, de la République populaire démocratique lao et du Royaume-Uni. UN وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكوستاريكا والمملكة المتحدة.
    Appui de l'Agence néerlandaise de développement international en République populaire démocratique lao UN دعم المنظمة الإنمائية الهولندية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Vingt-cinq ans après la fin de la guerre, quelque 50 % de la superficie totale de la République populaire démocratique lao continuent d'être contaminés par des munitions non explosées. UN وبعد ٢٥ سنة من نهاية الحــرب، لا يــزال التلــوث بالذخائر غير المنفجرة يؤثر على أكثر من ٥٠ في المائة من رقعــة اﻷرض في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    République populaire démocratique lao UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Je voudrais informer l'Assemblée que les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Angola, Australie, Canada, Chine, République populaire démocratique lao. UN أود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أستراليا وأنغولا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وكندا.
    Ce projet concerne le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Mongolie, l'Ouzbékistan, la République populaire démocratique lao et le Tadjikistan et les pays de transit qui leur sont limitrophes. UN ويستفيد من هذا المشروع أوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان ومنغوليا وجيرانها المباشرين في النقل العابر.
    La Rapporteuse spéciale souhaite en particulier appeler l'attention sur les situations existant dans des pays comme la Chine, la République populaire démocratique lao et le Viet Nam, où la religion est à l'origine de diverses violations des droits de l'homme. UN وتود المقررة الخاصة أن تؤكد بوجه الخصوص على الحالات السائدة في بلدان مثل الصين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام، حيث تُنتهك حقوق متعددة من حقوق الإنسان على أساس الدين.
    C'est le cas de communications adressées aux Gouvernements de l'Arabie saoudite, de la Chine, de l'Égypte, de la République populaire démocratique lao et du Turkménistan. UN وهذا هو الحال في الرسائل الموجهة إلى حكومات الصين والمملكة العربية السعودية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومصر وتركمانستان.
    En 2012, en République populaire démocratique lao, l'Australie a contribué à la destruction de plus de 49 000 unités d'engins non explosés et à la réaffectation de plus de 3 000 hectares de terres au bénéfice de plus de 516 000 personnes. UN وفي جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية أسهمت أستراليا خلال عام 2012 في تدمير أكثر من 000 49 من أنواع الأجهزة غير المتفجّرة وفي إتاحة أكثر من 000 3 هكتار من الأراضي بما أفاد ما يزيد على 000 516 نسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more