"réseau des centres" - Translation from French to Arabic

    • شبكة مراكز
        
    • الشبكي لجهات
        
    • ومراكز الأمم
        
    • شبكة المراكز
        
    • شبكة هذه المراكز
        
    • لشبكة مراكز
        
    • وشبكة مراكز
        
    Des sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    La deuxième partie porte sur le rôle et les activités du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN ويبحث الجزء الثاني دور شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وأنشطتها.
    L'une des principales difficultés rencontrées par le réseau des centres d'information des Nations Unies est la modernisation de son matériel informatique. UN ومن التحديات التي تواجهها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تحديث معداتها للتشغيل الآلي للمكاتب وتجهيز البيانات.
    o) Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) : organisation au niveau local de programmes de formation concernant les aspects scientifiques et techniques de la Convention; élaboration en Afrique de systèmes d'information intégrés faisant appel aux nouvelles technologies de l'information; mise en réseau des centres de liaison nationaux de la Convention et des organisations sous—régionales en Afrique; UN (س) معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار): برامج تدريبية على المستوى المحلي بشأن الجوانب العلمية والتقنية للاتفاقية؛ تطوير نظم معلومات متكاملة في أفريقيا باستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة؛ الربط الشبكي لجهات الوصل الوطنية للاتفاقية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا؛
    Pour ses activités de sensibilisation, le Département a eu recours aux médias, à l'Internet, au réseau des centres et Services d'information des Nations Unies et à d'autres organes. UN 12 - ومضى يقول إن أنشطة التوعية التي تقوم بها الإدارة تتم من خلال وسائط الإعلام، وشبكة الإنترنت، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات وغير ذلك من الوسائل.
    En effet, plus le gouvernorat est à dominante urbaine, plus la densité du réseau des centres de santé de base est élevé. UN وفي الواقع، كلما كانت الولاية ذات أغلبية حضرية، زادت كثافة شبكة المراكز الصحية الأساسية فيها.
    Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 63 UN الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Des sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 60 UN الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 64 UN الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le réseau des centres d'information des Nations Unies participe également à la diffusion du bulletin. UN وسوف تساعد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام أيضاً في جهود توزيع هذه النشرة.
    Les sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    Le réseau des centres d'information des Nations Unies a lancé une gamme d'activités de vulgarisation. UN واضطلعت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بطائفة من أنشطة التوعية.
    La deuxième partie porte sur le rôle et les activités du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN ويبحث الجزء الثاني دور شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وأنشطتها.
    Le réseau des centres d'information sera également consolidé dans le cadre d'un partenariat élargi avec les représentants de la société civile aux niveaux national et local. UN وستقوم أيضا شبكة مراكز الإعلام بتعزيز وتوسيع شراكاتها مع المجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي.
    Ces activités sont exécutées au Siège, à New York, et par l'intermédiaire du réseau des centres et des services d'information des Nations Unies dans le monde entier. UN وتنفذ هذه الأنشطة في المقر في نيويورك ومن خلال شبكة مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم.
    La coopération avec le PNUE a, quant à elle, permis l'élargissement du réseau des centres pour une production plus propre. UN وأسفر التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن زيادة توسيع نطاق شبكة مراكز الإنتاج الأقل تلويثا.
    o) Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR): organisation au niveau local de programmes de formation concernant les aspects scientifiques et techniques de la Convention; élaboration en Afrique de systèmes d'information intégrés faisant appel aux nouvelles technologies de l'information; mise en réseau des centres de liaison nationaux de la Convention et des organisations sous—régionales en Afrique; UN )س( معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(: برامج تدريبية على المستوى المحلي بشأن الجوانب العلمية والتقنية للاتفاقية؛ تطوير نظم معلومات متكاملة في أفريقيا باستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة؛ الربط الشبكي لجهات الوصل الوطنية للاتفاقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا؛
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la bibliothèque et des publications et au réseau des centres et services d'information des Nations Unies. UN 23-25 تضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات ومراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر الأمم المتحدة للإعلام.
    Le réseau des centres et des services d'information est composé de : UN وتتألف شبكة المراكز أو الدوائر هذه مما يلي:
    Compte tenu de l'importance des activités des centres d'information des Nations Unies, la rationalisation du réseau des centres d'information devrait se poursuivre au cas par cas, en consultation avec les États membres où ces centres sont situés. UN 2 - وأضاف أنه بالنظر إلى أهمية الأنشطة التي تقوم بها مراكز الأمم المتحدة للإعلام فإن أي ترشيد لعمل شبكة هذه المراكز ينبغي أن يتم على أساس كل حالة على حدة وبالتشاور مع الدول الأعضاء التي توجد بها هذه المراكز.
    En outre, un certain nombre de sites Web du réseau des centres et services d'information des Nations Unies contiennent des informations sur les travaux du Comité spécial. UN وإضافة إلى ذلك، يشتمل عدد من المواقع التابعة لشبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام على معلومات عن عمل اللجنة الخاصة.
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more