"résolution publié sous la cote" - Translation from French to Arabic

    • القرار الوارد في الوثيقة
        
    • القرار المتضمن في الوثيقة
        
    • قرار صدر بوصفه الوثيقة
        
    • القرار المنشور تحت الرمز
        
    • قرار صادر بوصفه الوثيقة
        
    • القرار الصادر بوصفه الوثيقة
        
    • القرار المقدم في الوثيقة
        
    • قرار وارد في الوثيقة
        
    • القرار المنشور في الوثيقة
        
    • القرار الصادر تحت الرمز
        
    Pour ces motifs, ma délégation ne participera pas au vote de la Commission sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/65/L.33. UN وللأسباب آنفة الذكر، لن يشارك وفدي في عملية التصويت في اللجنة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.33.
    Aussi sommes-nous profondément navrés de devoir demander un vote sur le projet de résolution publié sous la cote A/57/L.23/Rev.1. UN ولذلك، نأسف أسفا عميقا لاضطرارنا إلى المطالبة بالتصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1.
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/57/L.40. UN تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.40.
    Ma délégation et tous les coauteurs espèrent que le projet de résolution publié sous la cote A/61/L.46 sera adopté par consensus. UN ويأمل وفد بلدي وزملائي مقدمو المشروع أن يُعتمد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/61/L. 46 بتوافق الآراء.
    Deux paragraphes du projet de résolution publié sous la cote A/61/439 diffèrent de ceux qui ont été adoptés à la Troisième Commission. UN فهناك فقرتان في مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/61/439 يختلف نصهما عن نص الفقرتين المعتمدتين في اللجنة الثالثة.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/48/L.19/Rev.1. UN وأمام الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/48/L.19/Rev.1.
    3. Projet de résolution publié sous la cote S/24570. UN ٣ - مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/24570.
    B. Projet de résolution publié sous la cote A/C.3/48/L.85 UN باء - مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/48/L.85
    Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution publié sous la cote S/25591, qui avait été établi au cours des consultations du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591، الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution publié sous la cote S/25617, qui avait été établi au cours des consultations du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25617، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس.
    La Norvège votera donc une fois de plus pour le projet de résolution publié sous la cote A/56/L.9. UN لذلك فإن النرويج ستصوت مرة أخرى مؤيدة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.9.
    Étant donné que cette proposition n'a pas été retenue, le Danemark s'est abstenu lors du vote sur le projet de résolution publié sous la cote A/56/L.22. UN وبما أن هذا الأمر لم يظهر في نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.22، فقد امتنعت الدانمرك عن التصويت عليه.
    Cette formule du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution publié sous la cote A/56/L.44/Rev.1 - je la lis en français - est la suivante. UN الفقرة الخامسة من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.44/Rev.1 ، نصها كما يلي:
    C'est pourquoi nous appuyons le projet de résolution publié sous la cote A/55/L.30 et son appel aux gouvernements pour qu'ils encouragent une telle participation au dialogue. UN ولهذا، نؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/55/L.30، والدعوة التي يوجهها إلى الحكومات بتشجيع هذه المشاركة في الحوار.
    Aux termes du paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution publié sous la cote A/54/L.81/Rev.1, l'Assemblée générale déciderait que le Sommet du millénaire se tiendrait du 6 au 8 septembre 2000, à New York. UN تقرر الجمعية العامة، بموجب الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.81/Rev.1، أن يعقد مؤتمر قمة الألفية في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000 في نيويورك.
    En conséquence, ma délégation appuie la teneur du projet de résolution publié sous la cote A/54/L.11 et votera pour son adoption. UN لذلك، يؤيد وفد بلادي مضمون مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.11 وسنصوت لصالح اعتماده.
    Ma délégation s'abstiendra par conséquent de voter sur le projet de résolution publié sous la cote A/54/581. UN وعليه، سوف يمتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/581.
    71. Projet de résolution publié sous la cote S/24570 UN البند ١٧ مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/24570
    71. Projet de résolution publié sous la cote S/24570. UN البند ٧١ - مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/24570.
    Ma délégation regrette que l'on n'ait pu parvenir à un consensus sur la résolution publié sous la cote A/57/L.23/Rev.1. UN ويعرب وفدي عن أسفه لأنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1.
    À propos de ce point, l'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/56/L.33. UN وفيما يتعلق بهذا البند، فإن الجمعية العامة معروض عليها مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/56/L.33.
    74. Le Pakistan estime qu'il convient de restaurer la paix dans la région sans tarder, en prenant les différentes mesures énoncées dans le projet de résolution publié sous la cote A/C.4/49/L.4. UN ٧٤ - وترى باكستان أنه يجدر إحلال السلم في المنطقة دون إبطاء، وذلك عن طريق اتخاذ مختلف التدابير المعلن عنها في مشروع القرار المنشور تحت الرمز A/C.4/49/L.4.
    En ce qui concerne le point 95 c) de l'ordre du jour, l'Assemblée est saisie d'un projet de résolution, publié sous la cote A/52/L.75/Rev.1. UN وفيما يتعلق بذلك البند الفرعي، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/52/L.75/Rev.1.
    À ce sujet, l'Assemblée est saisie du projet de résolution publié sous la cote A/57/L.59. UN وفي هذا السياق، معروض على الجمعية مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/57/L.59.
    À cet égard, nous appuyons le projet de résolution publié sous la cote A/51/L.62 sur la situation en Bosnie-Herzégovine. UN كما أنني أعلن تأييدنا لمشروع القرار المقدم في الوثيقة A/51/L.62 حول الحالة في البوسنة والهرسك.
    113. Projet de résolution publié sous la cote S/24570 UN ١١٣ - مشروع قرار وارد في الوثيقة S/24570
    Elle donne ensuite lecture des révisions apportées, à la suite de consultations menées dans un climat amical et empreint de respect mutuel, au projet de résolution publié sous la cote A/C.3/59/L.54. UN ثم قرأت التنقيحات التي تم إدخالها، بعد إجراء مشاورات في جو ودي يتسم بالاحترام المتبادل حول مشروع القرار المنشور في الوثيقة A/C.3/59/L.54.
    1. M. JARAMILLO (Colombie) présente le projet de résolution publié sous la cote A/C.2/48/L.10 au nom du Groupe des 77 et de la Chine et dit qu'il espère qu'il sera adopté par consensus. UN ١ - السيد ياراميو )كولومبيا(: عرض مشروع القرار الصادر تحت الرمز A/C.2/48/L.10 باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وأعرب عن أمله أن يعتمد بتوافق اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more