Le résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1992, dont nous sommes saisis, souligne dans ce contexte que | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا: |
STUPEFIANTS résumé du rapport de l'Organe international de contrôle | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1993 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٣ |
Le Directeur exécutif transmet un résumé du rapport au Conseil d'administration et y joint les recommandations du Comité de déontologie des Nations Unies. | UN | يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
Voilà un bref résumé du rapport de l'interaction très fructueuse de cet après-midi. | UN | هذا تلخيص موجز للتقرير عن النقاش التفاعلي الناجح جدا الذي جرى عصر هذا اليوم. |
résumé du rapport de l’Agence spatiale européenne | UN | خلاصة الورقة المقدمة من وكالة الفضاء اﻷوروبية |
résumé du rapport de l'Organe international de contrôle | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Les taux de vacance pour la période considérée sont indiqués dans le résumé du rapport du Secrétaire général. | UN | وترد معدلات الشواغر عن الفترة المشمولة بالتقرير في موجز تقرير الأمين العام. |
résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur ses activités de 1999 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام 1999 |
Après que le résumé du rapport d'examen a été examiné par l'Administrateur, le bureau régional le soumet, avec les observations éventuellement formulées par ce dernier, au Conseil d'administration. | UN | `3 ' وبعد أن يستعرض مدير البرنامج التقرير والتوصيات، يرتب المكتب الإقليمي لتقديم موجز تقرير الاستعراض القطري مشفوعا بأية ملاحظات مقدمة من مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي. |
résumé du rapport de la Délégation du Conseiller juridique pour la défense des droits de l'homme | UN | موجز تقرير مكتب الوكيل العام المعني بحماية حقوق الإنسان 41 15 |
résumé du rapport du Conseiller juridique pour la défense des droits de l'homme | UN | موجز تقرير مكتب الوكيل العام المعني بحماية حقوق الإنسان |
résumé du rapport annuel de la Banque asiatique de développement, 2001 | UN | موجز التقرير السنوي لمصرف التنمية الآسيوي، 2001 |
Un résumé du rapport sera intégré dans le rapport sur le développement de l'eau dans le monde 2006. | UN | وسيشكل موجز التقرير مدخلاً من المدخلات للتقرير العالمي لتنمية المياه 2006. |
résumé du rapport final de la Conférence internationale sur la lutte contre le terrorisme, | UN | موجز التقرير النهائي للمؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض |
Dans la mesure du possible, il est utile de présenter un résumé du rapport dans toutes les langues de travail du Comité. | UN | ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة. |
Dans la mesure du possible, il est utile de présenter un résumé du rapport dans toutes les langues de travail du Comité. | UN | ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة. |
résumé du rapport de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche | UN | خلاصة الورقة المقدمة من معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحوث |
Le PNUE établira, en tant que document de base, un résumé du rapport de la réunion et le présentera à la Commission. | UN | وسيعرض على اللجنة موجز لتقرير الاجتماع، في صورة وثيقة معلومات أساسية، يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Dans un petit nombre de cas, un résumé du rapport a été adopté en conseil des ministres sous forme d'une déclaration officielle. | UN | وفي حالات قليلة، اعتمد ملخص للتقرير في شكل بيان رسمي لمجلس الوزراء. |
résumé du rapport supplémentaire de l'Equipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique | UN | الموجز التنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Un résumé du rapport serait transmis et les membres du Conseil seraient informés en temps voulu de la disponibilité du rapport intégral. | UN | وسيجري توزيع موجز تنفيذي للتقرير وسيتم إخطـار أعضاء المجلس عند توافر التقرير الكامل. |
résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement chimiques du DDT | UN | تقرير موجز عن تقييم البدائل الكيميائية لمادة الـ دي. |
Le résumé du rapport d'évaluation est publié sous la cote DP/1996/34 et le texte intégral du rapport sera également distribué aux membres du Conseil à la présente session. | UN | ويرد الموجز التنفيذي لتقرير التقييم في الوثيقة DP/1996/34، وسيتاح النص الكامل للتقرير اﻷصلي ﻷعضاء المجلس التنفيذي في الدورة الحالية. |
Comme indiqué dans le résumé du rapport, les clauses de couverture des polices d'assurance contre les actes de violence souscrites par les organismes des Nations Unies sont très voisines et un certain nombre d'entre eux ont souscrit des polices d'assurance complémentaire pour couvrir leurs fonctionnaires en poste dans des pays où la police principale ne s'applique pas. | UN | 15 - وكما يتضح من موجز ذلك التقرير فإن نظم التأمين على الموظفين في منظومة الأمم المتحدة ضد الأفعال الكيدية متشابهة إلى حد كبير على نطاق المنظومة، ولدى عدد من مؤسسات المنظومة بوليصات للتأمين على الموظفين في البلدان المستبعدة في إطار بوليصات التأمين الحالية. |
Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition. résumé du rapport Agrocarburants et sécurité alimentaire | UN | موجز عن تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن الوقود البيولوجي والأمن الغذائي |
109. S’agissant de la politique iranienne de développement social, on peut se référer à l’annexe du rapport du Secrétaire général A/52/305, qui contient un résumé du rapport du pays. | UN | ١٠٩ - وبخصوص السياسة اﻹيرانية في مجال التنمية الاجتماعية قال إن باﻹمكان الرجوع إلى مرفق تقرير اﻷمين العام A/52/305 الذي يتضمن موجزا لتقرير بلاده. |
résumé du rapport économique sur l'Afrique 2005 : < < Tendances économiques récentes en Afrique et perspectives pour 2006 > > | UN | نظرة عامة على التقرير الاقتصادي عن أفريقيا عام 2006: " الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا والاحتمالات لعام 2006 " |
Mme Chanet appelle également l'attention des membres du Comité sur le résumé du rapport de M. Mavrommatis concernant la mission qu'il a effectuée à la Jamaïque. | UN | كذلك وجهت السيدة شانيه انتباه أعضاء اللجنة إلى ملخص تقرير السيد مافروماتيس بشأن المهمة التي قام بها في جامايكا. |