"réunion-débat de haut" - Translation from French to Arabic

    • حلقة نقاش رفيعة
        
    • حلقة النقاش الرفيعة
        
    • حلقة النقاش رفيعة
        
    • المناقشة الرفيعة
        
    réunion-débat de haut niveau sur le recensement des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    réunion-débat de haut niveau pour célébrer le vingtième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne UN حلقة نقاش رفيعة المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا
    La réunion de l'Instance a également comporté une réunion-débat de haut niveau consacrée à la question des enfants et de la jeunesse autochtones. UN كما تضمن المنتدى الدائم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الأطفال من السكان الأصليين.
    réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    M. Ndong Ella a ouvert la réunion-débat de haut niveau. UN 10- افتتح السيد ندونغ إيلا حلقة النقاش الرفيعة المستوى.
    Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام
    réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام
    réunion-débat de haut niveau pour célébrer le vingtième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne UN حلقة نقاش رفيعة المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا
    réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام
    réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام
    22. En application de sa décision 22/117, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort, à sa vingt-cinquième session. UN 22- وعملاً بالمقرر 22/117، عقد المجلس خلال دورته الخامسة والعشرين حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    réunion-débat de haut niveau d'une demi-journée consacrée à l'intégration des droits de l'homme sur le thème des droits de l'homme et du programme de développement au-delà de 2015, centrée sur les domaines liés au droit à l'éducation UN حلقة نقاش رفيعة المستوى تُعقد على مدى نصف يوم بشأن تعميم منظور حقوق الإنسان في إطار موضوع حقوق الإنسان وخطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على المجالات المتصلة بالحق في التعليم
    réunion-débat de haut niveau pour promouvoir la connaissance et l'application de la Déclaration universelle des droits de l'homme par l'intermédiaire du sport et de l'idéal olympique UN حلقة نقاش رفيعة المستوى لتعزيز الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وفهمه وتطبيقه من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي
    Les représentants ont salué la convocation et l'organisation de la réunion-débat de haut niveau. UN 23- ورحب أعضاء الوفود بتنظيم حلقة النقاش الرفيعة المستوى.
    Synthèse des résultats de la réunion-débat de haut niveau sur la façon dont les valeurs de la réconciliation, de la paix, de la liberté et de l'égalité raciale peuvent contribuer à la promotion et à la protection des droits de l'homme, organisée à l'occasion de la Journée internationale Nelson Mandela UN موجز لنتائج حلقة النقاش الرفيعة المستوى لليوم الدولي لنيلسون مانديلا بشأن الكيفية التي يمكن بها لقيم المصالحة والسلام والحرية والمساواة العرقية أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    En application de la décision 22/117, le Conseil des droits de l'homme a tenu une réunion-débat de haut niveau sur la question de la peine de mort le 5 mars 2014, à sa vingtcinquième session. UN 1- عملاً بالمقرر 22/117، عقد مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الخامسة والعشرين حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن عقوبة الإعدام في 5 آذار/مارس 2014.
    La réunion-débat de haut niveau était judicieuse et arrivait à point nommé, puisque dans quelques mois, à sa soixante-neuvième session, l'Assemblée générale des Nations Unies examinerait un projet de résolution visant à appeler une nouvelle fois à l'instauration d'un moratoire sur les exécutions, dans la perspective d'une abolition universelle de la peine de mort. UN وكانت حلقة النقاش الرفيعة المستوى مهمة وفي توقيت مناسب، إذ إن الجمعية العامة للأمم المتحدة ستناقش في دورتها التاسعة والستين بعد بضعة أشهر مشروع قرار بشأن تجديد الدعوة إلى فرض وقف لعقوبة الإعدام بهدف إلغائها عالمياً.
    En mars 2013, le Rapporteur spécial a participé à la réunion-débat de haut niveau annuelle sur l'intégration des droits de l'homme au développement axée sur le droit à l'éducation, organisée par le Conseil des droits de l'homme. UN 12 - وفي آذار/مارس 2013، حضر المقرر الخاص حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تعميم منظور حقوق الإنسان مع التركيز على مجالات الحق في التعليم، التي نظمها مجلس حقوق الإنسان.
    Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    71. Comme je l'ai noté lors de la réunion-débat de haut niveau sur les actes de représailles tenue en 2011, l'Organisation des Nations Unies ne pourrait pas faire son travail inestimable en faveur des droits de l'homme, si elle ne pouvait compter sur les personnes qui collaborent avec elle. UN 71- وكما ذكرتُ في جلسة المناقشة الرفيعة المستوى المتعلقة بالأعمال الانتقامية عام 2011، فإنه ليس بمقدور الأمم المتحدة أن تقوم بعملها القيم في الدفاع عن حقوق الإنسان من دون الأشخاص الذين يتعاونون معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more