"réunions du groupe d'experts" - Translation from French to Arabic

    • اجتماعات فريق الخبراء
        
    • اجتماعات أفرقة الخبراء
        
    • اجتماعات لفريق الخبراء
        
    • اجتماعا فريق الخبراء
        
    • اجتماعي فريق الخبراء
        
    • جلسات فريق الخبراء
        
    • واجتماعات فريق الخبراء المعني
        
    • لاجتماعات فريق الخبراء
        
    Examen des recommandations et conclusions des réunions du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Recommandations et conclusions des réunions du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Ce dialogue a été élargi grâce à une série de réunions du Groupe d’experts des classifications économiques et sociales internationales. UN وقد وسع نطاق هذا الحوار عن طريق مجموعة من اجتماعات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    47. Les réunions du Groupe d'experts ont choisi d'adopter une approche intégrant population, croissance économique soutenue et développement durable. UN ٤٧ - تناولت اجتماعات أفرقة الخبراء منظور إدماج السكان والنمو الاقتصادي المستمر، والتنمية المستدامة.
    Le texte a fait l'objet d'échanges de vues au cours de plusieurs réunions du Groupe d'experts au cours desquelles la question de la saisie conservatoire a été examinée de manière approfondie. UN وقد تمت مناقشة هذا النص في عدة اجتماعات لفريق الخبراء تم خلالها النظر بعناية في مسألة الحجز على السفن.
    réunions du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales UN اجتماعات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Liste des participants aux réunions du Groupe d'experts UN قائمة بالمشاركين في اجتماعات فريق الخبراء
    réunions du Groupe d'experts des pays les moins avancés (LEG). UN اجتماعات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    réunions du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN اجتماعات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    En outre, les réunions du Groupe d'experts seront ouvertes à des experts non-membres et à des observateurs, comme suit : UN وبالإضافة إلى ذلك، تكون اجتماعات فريق الخبراء مفتوحة أمام الخبراء غير الأعضاء والمراقبين وذلك على النحو التالي:
    Il ne sera peut-être pas possible, si les travaux se poursuivent entre les sessions, de fournir tous les documents six semaines au moins avant les réunions du Groupe d'experts. UN وقد لا يتسنى، في حالة استمرار العمل بين الدورتين، توفير جميع الوثائق قبل ستة أسابيع على الأقل من اجتماعات فريق الخبراء.
    Participation à des réunions du Groupe d'experts de haut niveau sur les méthodes de réévaluation des coûts UN لحضور اجتماعات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بمنهجية إعادة تقدير التكاليف
    réunions du Groupe d'experts UN اجتماعات فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات
    Soulignant l'importance de la reprise des réunions du Groupe d'experts arabes à Genève; UN وإذ نسلط الضوء على أهمية إعادة تفعيل اجتماعات فريق الخبراء العرب في جنيف؛
    L'organisation des réunions du Groupe d'experts techniques est couronnée de succès; établissement, en anglais exclusivement, de la documentation destinée aux réunions UN نجاح تنظيم اجتماعات فريق الخبراء التقني؛ وإعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    réunions du Groupe d'experts chargé du suivi des progrès accomplis sur la voie des objectifs du Millénaire pour le développement au niveau des pays et de l'observation des inégalités en milieu urbain UN اجتماعات فريق الخبراء المعني برصد الأهداف الانمائية للألفية وأوجه التفاوت الحضري على الصعيد القطري
    C'est dans cet esprit que les réunions du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner un traité sur le commerce des armes se sont tenues cette année. UN وإزاء تلك الخلفية، عقدت هذا العام اجتماعات فريق الخبراء المعني بعقد معاهدة للاتجار بالأسلحة.
    La Commission décide également d’informer l’Assemblée générale que le financement des réunions du groupe d’experts provenant du budget ordinaire en vue de la session extraordinaire de l’Assemblée générale de 1998 n’a pas de base législative et que tous les efforts seront faits pour obtenir des contributions extrabudgétaire afin de financer les préparatifs de la session extraordinaire. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبلغ الجمعية العامــة أن تمويل اجتماعات أفرقة الخبراء من الميزانية العادية من أجل اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ ليس له أساس تشريعي، وستبذل قصارى الجهود للحصول علــى مساهمات خارجة عن الميزانية لتمويل اﻷنشطة المتصلــة باﻹعداد للدورة الاستثنائية.
    Conformément au < < Mandat de Bonn > > relatif à l'accès aux ressources génétiques et au partage des avantages, trois réunions du Groupe d'experts juridiques et techniques ont été organisées. UN وعملا بولاية بون بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، عُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء التقنيين والقانونيين.
    V. réunions du Groupe d'experts UN اجتماعا فريق الخبراء
    La liste des participants aux réunions du Groupe d'experts figure à l'annexe I du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين في اجتماعي فريق الخبراء.
    Étant donné que cette conférence d'examen sera la première à se réunir depuis l'adoption de la Convention, il est regrettable que les réunions du Groupe d'experts gouvernementaux se déroulent avec le sentiment de manquer de temps. UN وبما أن هذا هو أول مؤتمر للاستعراض يعقد منذ اعتماد الاتفاقية، من المؤسف أن هناك شعورا سائدا بالافتقار إلى الوقت خلال جلسات فريق الخبراء الحكوميين.
    Le Département encourage l'utilisation stratégique des informations spatiales dans les États Membres dans le cadre des conférences cartographiques régionales pour l'Asie et le Pacifique et pour les Amériques, des conférences sur la normalisation des toponymes et des réunions du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN وتعزز الاستخدام الاستراتيجي للمعلومات الجغرافية المكانية في الدول الأعضاء من خلال تنظيم المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، والأمريكتين، ومؤتمرات توحيد الأسماء الجغرافية، واجتماعات فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    Elle a contribué des documents aux réunions du Groupe d'experts de la Division de la promotion de la femme en 2007 et 2008. UN وساهمت في ورقات نقاش لاجتماعات فريق الخبراء التابع لشعبة النهوض بالمرأة في عاميّ 2007 و 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more