"réunions extraordinaires simultanées" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • اجتماعات استثنائية متزامنة
        
    Rapport des réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Son Gouvernement se tenait prêt à mettre en commun et à disposition les ressources nécessaires pour assurer le succès des réunions extraordinaires simultanées. UN قال إن حكومته على أهبة الاستعداد لتوفير الموارد اللازمة لضمان نجاح الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    Les rapports des réunions extraordinaires simultanées seront présentés dans un format unique, avec les rapports des réunions des autres conférences des Parties. UN وتُعرض تقارير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة في شكل واحد، إلى جانب تقارير مؤتمرات الأطراف الأخرى.
    Les secrétariats rendront compte de ces plans, des progrès accomplis jusqu'à présent, lors des réunions extraordinaires simultanées des conférences des Parties. UN وستقوم الأمانات بتقديم تقارير عن تلك الخطط وعن التقدم المحرز حتى تاريخه أثناء الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف.
    Conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm réunions extraordinaires simultanées UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Des projets visant à contribuer à la deuxième phase du Plan mondial de surveillance aux fins d'évaluation de l'efficacité de la Convention de Stockholm, notamment la sixième phase de l'enquête sur le lait maternel, ont été lancés aux deuxièmes réunions extraordinaires simultanées. UN وبدأ في تنفيذ المشروعات التي تسهم في المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية في تقييم فعالية اتفاقية استكهولم مثل الجولة السادسة للاستبيان الخاص بلبن الأم خلال الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية.
    A. Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN ألف - الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. Deuxièmes réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN ألف - الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Le Secrétariat avait présenté ces activités aux deuxièmes réunions extraordinaires simultanées des conférences des Parties et avait été prié, à ces réunions, de poursuivre ces activités et de les élargir. UN وقدَّمت الأمانة تقريراً عن هذه الأنشطة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف، وطُلب منها في هذه الاجتماعات أن تواصل هذه الأنشطة وأن توسِّع نطاقها.
    Il a déclaré que bien que le groupe de contact se soit longuement appesanti sur la prise de décision conjointe, il n'avait pas pu aboutir à un consensus sur la question de savoir si les Parties aux trois conventions devraient tenir d'autres réunions extraordinaires simultanées. UN وقال إنه في حين أن مجموعة الاتصال ناقشت التشارك في اتخاذ القرارات مناقشة واسعة النطاق فإنها لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء حول ما إن كان ينبغي أن تعقد الأطراف في الاتفاقيات الثلاث اجتماعات استثنائية متزامنة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more