"réunions préparatoires à" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماعات التحضيرية
        
    • جلستين تحضيريتين
        
    Un processus a été mis en place, comportant une série de réunions préparatoires à la Conférence prévue en 2012. UN فقد تم الشروع في عملية شهدت عقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر، الذي من المقرر عقده في عام 2012.
    Allocutions prononcées à l'occasion des réunions préparatoires à l'examen ministériel annuel UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Elle a également été essentielle dans les réunions préparatoires à un solide traité sur le commerce des armes. UN وكان أيضا حاسما في الاجتماعات التحضيرية لمعاهدة قوية لتجارة الأسلحة.
    En 1995, le Centre a envoyé quatre représentants au Forum sur les droits de l’homme organisé par les organisations non gouvernementales et aux réunions préparatoires à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وفي عام ١٩٩٥، أرسل المركز وفدا من أربعة أعضاء إلى الاجتماع الذي عقدته المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق اﻹنسان وإلى الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Le Bureau des affaires spatiales a également organisé les réunions préparatoires à la neuvième réunion du Comité international sur les GNSS et à la douzième réunion du Forum des fournisseurs, lesquelles ont été présidées par l'Union européenne et coprésidées par la Chine et l'Union européenne et se sont tenues à Vienne le 17 février 2014 et le 10 juin 2014, respectivement. UN 22- ونظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي أيضاً جلستين تحضيريتين للاجتماع التاسع للجنة الدولية، برئاسة الاتحاد الأوروبي، الذي انعقد في فيينا في 17 شباط/فبراير 2014، والاجتماع الثاني عشر لمنتدى مقدِّمي الخدمات، برئاسة الصين والاتحاد الأوروبي، الذي عُقد في 10 حزيران/يونيه 2014.
    Fonds d’affectation spéciale pour l’appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à ses conférences mondiales UN الصنــدوق الاستئماني لدعــم المؤتمــرات والاجتماعــات اﻹقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما فـي ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Le Gouvernement suisse a proposé de concourir à l'organisation des réunions préparatoires à Genève sous son parrainage. UN وقد عرضت الحكومة السويسرية أن ترعى الاجتماعات التحضيرية في جنيف وتقدم الدعم لها.
    Le Mouvement international des jeunes et des étudiants pour les Nations Unies a assisté aux réunions préparatoires à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et a pris part à la Conférence elle-même. UN وحضر ممثلو المنظمة الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وشاركوا فيه.
    réunions préparatoires à la treizième session de la Conférence, selon les besoins UN الاجتماعات التحضيرية للدورة الثالثــة عشـرة للمؤتمر، حسب الاقتضاء
    Le rapport, établi conjointement par la Division de la promotion de la femme du Secrétariat, le PNUCID et l'OMS, a été soumis aux réunions préparatoires à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix, qui aura lieu à Beijing en 1995. UN وقدمت الورقة، التي أعدت بالاشتراك بين شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية، إلى الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٥.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à des conférences mondiales UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية للجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à des conférences UN الصندوق الاستئمانــي لدعــم المؤتمــرات والاجتماعات اﻹقليمية للجنة الاقتصاديـة ﻷوروبا، بما فيها الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à des conférences UN الصندوق الاستئمانــي لدعــم المؤتمــرات والاجتماعات اﻹقليمية للجنة الاقتصاديـة ﻷوروبا، بما فيها الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à ses conférences mondiales UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات اﻹقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à des conférences mondiales UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات اﻹقليمية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à des conférences mondiales UN الصندوق الاستئماني لدعــم المؤتمــرات والاجتماعات الاقليمية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما فيها الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à des conférences mondiales UN الصندوق الاستئماني لدعــم المؤتمــرات والاجتماعات الاقليمية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما فيها الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à des conférences mondiales UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux conférences et réunions régionales de la CEE, y compris les réunions préparatoires à ses conférences mondiales UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمرات والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية للمؤتمرات العالمية
    Il y a également lieu de renforcer l'efficacité des réunions préparatoires à la Conférence d'examen en accordant plus de temps aux interactions sur les propositions pratiques. UN كما أن هناك ضرورة لتعزيز فعالية الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي عن طريق منح المزيد من الوقت للتفاعل بشأن مقترحات عملية.
    31. Le Bureau des affaires spatiales a organisé les réunions préparatoires à la huitième réunion de l'ICG et à la onzième réunion du Forum des fournisseurs, lesquelles ont été coprésidées par les Émirats arabes unis et par la Chine et les États-Unis et se sont tenues à Vienne les 18 février et les 10 et 11 juin 2013, respectivement. UN 31- ونظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي جلستين تحضيريتين للاجتماع الثامن للجنة الدولية، برئاسة الإمارات العربية المتحدة، المنعقد في فيينا في 18 شباط/فبراير 2013، والاجتماع الحادي عشر لمنتدى مقدِّمي الخدمات، برئاسة الصين والولايات المتحدة، المنعقد يومي 10 و11 حزيران/يونيه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more