On ne peut pas faire des trucs dingues éternellement, et je ne veux pas me réveiller un jour pour réaliser que cette porte est close. | Open Subtitles | الوقت المتبقي في حياتنا للقيام باشياء جنونية, يتلاشى ولا اريد الاستيقاظ يوما ما و ارى ان النافذة قد اغلقت تماما |
C'est bon. Je dois me réveiller tôt avec ma fille demain de toute façon. | Open Subtitles | لا بأس، يجب أن أستيقظ باكراً مع ابنتي على أي حال |
Un jour tu vas te réveiller, et tu aura le même âge que Fred. | Open Subtitles | يوما ما، أنت ستعمل إيقاظ و وسيصبح أنت قديمة قدم فريد. |
Je lui ai promis de le réveiller quand elle a appelé. | Open Subtitles | وعدت وأود أن تستيقظ ما يصل اليه عندما اتصلت. |
Le prince vient de se réveiller de sa sieste, votre Excellence. | Open Subtitles | استيقظ الأمير لتوه من غفوة بعد الظهيرة، ياصاحب السعادة. |
Le docteur a dit qu'il pouvait se réveiller n'importe quand. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه يمكنه الإستيقاظ في أي دقيقة |
Je sais que tu es de nuit en ce moment, je voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك. |
Il est probablement en train de se réveiller juste maintenant. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر ربما هو يستيقظ الآن تقريباً |
On essayait de le réveiller pour un conflit syndical, mais non. | Open Subtitles | حاولنا إيقاظه لوجود نزاعات في النقابة , لكنه يرفض |
Je peux le garder sous pompe artificiel pendant deux heures, mais après ça, même avec un nouveau cœur, ses chances de se réveiller se réduisent à zéro. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن تبقيه على مضخة لبضع ساعات، ولكن بعد ذلك، حتى لو وجود قلب جديد حظوظه في الاستيقاظ ستكون ضئيلة جداَ |
J'aimerais que ce en soit un pour qu'on puisse se réveiller. | Open Subtitles | وددت لو كان هذا كابوس لانه يمكننا الاستيقاظ منه |
Je veux foncer et me réveiller un jour, à 40 ans. | Open Subtitles | أريد أن أدهس الموت أستيقظ عندإذٍ أصبح في الأ40 |
Mais je dois d'abord me réveiller et être sûre que les gens que j'aime vont bien. | Open Subtitles | ولكن في البداية ، اريد ان أستيقظ واعرف أن من احبهم في امان. |
Les règles de dire que dans des circonstances exceptionnelles nous devons réveiller le capitaine. | Open Subtitles | القواعد تقول : في ظل الظروف الإستثنائية يجب علينا إيقاظ الكابتن |
Trudy veut que tu baisses le son, pour éviter de réveiller une certaine personne. | Open Subtitles | المضيفة تودّ منكما أن تطفئوا الإستيريو خوفًا من إيقاظ الضيف المزعج. |
Si tu préfères, tu peux me tuer, te réveiller et revivre la même vie. | Open Subtitles | أو بإمكانك أن تقتلني فقط، وأن تستيقظ وتحيا ذات الحياة مراراً، |
ce garçon est en train de se réveiller. Il a déjà fait son entrée sur scène. | Open Subtitles | أعلم هذا، لقد استيقظ الصبي وسندخل الآن المرحلة العامة من الخطة، أليس كذلك؟ |
C'est comme un cauchemar dont je ne peux me réveiller. | Open Subtitles | و كأنه كابوس سيء لا أستطيع الإستيقاظ منه |
Si je le savais, je te le dirais parce que si quelqu'un peut te réveiller et te faire comprendre que ce cauchemar n'est pas réel, c'est elle. | Open Subtitles | لو علمت،لأخبرتك لأنه إذا كان باستطاعة أي أحد إيقاظك و جعلك تدرك أن هذا الكابوس ليس حقيقيا فهي المنشودة |
Il lui arrive de se réveiller en sueur, le cœur battant très vite, et d'avoir des crises de panique lorsqu'il est seul dans sa cellule. | UN | فهو يستيقظ أحياناً وهو مبلل بالعرق وقلبه يدق بسرعة وتنتابه نوبات ذعر عندما يكون موجوداً وحده في زنزانته. |
Tu n'as pas à chambouler ta vie, juste à le réveiller. | Open Subtitles | لا أتحدث عن رأساً على عقب، أتحدث عن إيقاظه |
Reste tranquille, vieil homme. Tu vas réveiller les autres vieux. | Open Subtitles | أخفض صوتك أيها العجوز سوف توقظ العجائز الآخرين. |
Je me souviens juste le sentiment de se réveiller piégé. | Open Subtitles | أتذكّر فقط شعوري حينما استيقظت عالقا في الشرك، |
Je dois retrouver mes clefs pour ne réveiller personne. | Open Subtitles | أحتاج أن أجد مفاتيحي كي لا أوقظ أحداً ليدخلني إلى المنزل |
Fallait que je sois vraiment discret pour ne pas te réveiller. | Open Subtitles | لزم أن أقوم به بهدوء شديد حتّى لا أوقظك. |
Elle n'a pas bien dormi cette nuit, alors on ne peut pas la réveiller. | Open Subtitles | في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها. |
Alors je te suggère que tu trouves un moyen de réveiller le procureur avant qu'une autre bombe n'explose dans cette ville | Open Subtitles | حسنا، أقترح عليك طريقة لإيقاظ النائب العام قبل أن تنفجر قنبلة أخرى في المدينة |